Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
The Netherlands ratified the Women's Convention in 1991. Нидерланды ратифицировали Конвенцию о ликвидации дискриминации в отношении женщин в 1991 году.
In September, Denmark signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. В сентябре Дания подписала Международную Конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений и ратифицировала Европейскую конвенцию о противодействии торговле людьми.
All of these actions violate the Fourth Geneva Convention of 1949 and the Hague Convention of 1907. Все эти действия нарушают четвертую Женевскую конвенцию 1949 года и Гаагскую конвенцию 1907 года.
States of the region have signed or ratified the Chemical Weapons Convention and the Convention on Anti-Personnel Landmines. Государства региона подписали или ратифицировали Конвенцию о химическом оружии и Конвенцию о противопехотных наземных минах.
That is why it ratified the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the American Convention on Human Rights. Поэтому она ратифицировала Конвенцию о статусе апатридов 1954 года и Американскую конвенцию о правах человека.
It had not ratified the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers or the European Convention on Establishment. Он не ратифицировал Европейскую конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов или Европейскую конвенцию об учреждении.
The Board analysed the Universal Postal Convention and the Revised Kyoto Convention with regard to postal items in transit. Совет проанализировал Всемирную почтовую конвенцию и Киотскую конвенцию в измененной редакции в отношении почтовых отправлений, перевозимых транзитом.
See the Montreal Convention on air carriage and the Convention on rail carriage. См. Монреальскую конвенцию о воздушных перевозках и Конвенцию о перевозке грузов по железным дорогам.
We call on all States urgently to ratify the climate Convention and the bio-diversity Convention. Мы призываем все государства незамедлительно ратифицировать Конвенцию о глобальном климате и Конвенцию о биологическом разнообразии.
On 11 April 1997 the National Assembly of Angola ratified the Convention on biological diversity and the Convention to Combat Desertification. 1 апреля 1997 года Национальная ассамблея Анголы ратифицировала Конвенцию по биологическому разнообразию и Конвенцию по борьбе с опустыниванием.
The core international law against slavery comprises the 1926 Slavery Convention and the 1956 Supplementary Convention. Основные международно-правовые акты о запрещении рабства включают Конвенцию о рабстве 1926 года и Дополнительную конвенцию 1956 года.
He hoped that another dozen countries would ratify the Convention within two years, so as to turn the Convention into a fully-fledged human rights treaty. Он надеется на то, что в ближайшие два года еще десяток стран ратифицируют Конвенцию, что позволит превратить Конвенцию в полноценный правозащитный инструмент.
A State can decide to ratify both the Convention and its Optional Protocol or the Convention only. Государство может принять решение ратифицировать как Конвенцию, так и Факультативный протокол к ней или только Конвенцию.
In 2013, Guinea and Kiribati ratified the Convention and five least developed countries completed their reviews as part of the Convention's implementation review mechanism. В 2013 году Конвенцию подписали Гвинея и Кирибати, а пять наименее развитых стран завершили подготовку обзоров в рамках механизма обзора хода осуществления Конвенции.
Its experience of implementing the Convention had helped it in that task, and it was now disseminating the Convention alongside European Union legislation. Его опыт по осуществлению Конвенции помог ему в решении этой задачи, и сейчас правительство распространяет Конвенцию наряду с законодательством Европейского Союза.
Consequently, my Government has this year ratified the Ottawa Convention on Landmines, the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty. Вследствие этого мое правительство ратифицировало в этом году Оттавскую конвенцию о противопехотных минах, Конвенцию о запрещении химического оружия и Всеобъемлющий договор о запрещении ядерных испытаний.
Although Finland is still to ratify the Convention, we have, however, already initiated the preparations for the Convention implementation. Хотя Финляндия еще не ратифицировала Конвенцию, работа по подготовке к ее осуществлению уже началась.
She supported the campaign to promote ratification of the Convention and saw the Convention as a tool that could be used to combat smuggling and trafficking in persons. Она поддерживает кампанию в поддержку ратификации Конвенции и рассматривает Конвенцию как инструмент, который можно использовать для борьбы с контрабандой и незаконной торговлей людьми.
As one of the first States to sign and ratify the Ottawa Convention, Croatia welcomed the significant progress made in the Convention's implementation. Как одно из первых государств, подписавших и ратифицировавших Оттавскую конвенцию, Хорватия приветствует значительный прогресс в осуществлении Конвенции.
By ratifying the Convention, Montenegro joined the ranks of countries committed to implementing the Convention through their national legislation and taking all necessary measures to prevent and punish enforced disappearances. Ратифицировав Конвенцию, Черногория вошла в число стран, приверженных осуществлению Конвенции в рамках своего национального законодательства и принимающих все необходимые меры предупреждения и наказания насильственных исчезновений.
States Members of the African Union should, in accordance with article 3 (2) of the Kampala Convention, ratify and implement the Convention. Государствам - членам Африканского союза следует в соответствии со статьей 3 (2) Кампальской конвенции ратифицировать и осуществлять Конвенцию.
Monaco signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 23 September 2009, thus demonstrating its intention to become a party to that Convention. 23 сентября 2009 года Княжество Монако подписало Конвенцию о правах инвалидов, продемонстрировав таким образом свое намерение стать участником данной Конвенции.
India ratified the Convention on the Political Rights of Women, on 1 November 1961 with a declaration on Article 3 of the Convention. Индия ратифицировала Конвенцию о политических правах женщин 1 ноября 1961 года, сделав заявление в отношении статьи 3 Конвенции.
Tokelau had ratified the Convention in 1985, and had been represented at regional meetings and workshops on matters connected with the Convention. Токелау ратифицировала Конвенцию в 1985 году и участвовала в региональных совещаниях и семинарах по вопросам, касающимся Конвенции.
The Committee reiterates the fundamental importance of universal ratification of the Convention for the struggle against racial discrimination and urges all States to ratify the Convention in the immediate future. Комитет вновь обращает внимание на исключительную важность универсальной ратификации Конвенции для целей борьбы с расовой дискриминацией и настоятельно призывает все государства ратифицировать Конвенцию в самое ближайшее время.