Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
Malta was among the first to sign the Ottawa Convention, and ratification is being processed. Мальта была среди первых стран, подписавших Оттавскую конвенцию, и сейчас идет процесс ее ратификации.
In that respect, I would like to mention that the Republic of Macedonia has ratified the Ottawa Convention on landmines. В этой связи я хотел бы упомянуть, что Республика Македония ратифицировала Оттавскую конвенцию о противопехотных минах.
Slovakia ratified the Convention on Nuclear Safety on 7 March 1995, as the first country with land-based nuclear reactors in operation. 7 марта 1995 года Словакия первой из стран с действующими наземными реакторами ратифицировала Конвенцию о ядерной безопасности.
We are now making efforts for Japan's earliest possible ratification of this Convention. Сейчас мы предпринимаем усилия, с тем чтобы Япония ратифицировала эту Конвенцию в кратчайшие по возможности сроки.
As a signatory State, Thailand looks forward to ratifying the Convention in the near future. Таиланд, подписавший эту Конвенцию, планирует ее ратификацию в ближайшем будущем.
Peru was one of the first countries to ratify the Ottawa Convention and it already begun to adopt its applicable provisions. Перу одним из первых ратифицировало Оттавскую конвенцию и уже приступило к осуществлению тех положений, которые его касаются.
My country signed the Convention yesterday and we call upon other countries to do the same. Вчера моя страна подписала Конвенцию, и мы призываем другие страны последовать нашему примеру.
It has enjoined the other States Members of the United Nations to sign and ratify the Convention. Филиппины призвали все другие государства - члены Организации Объединенных Наций подписать и ратифицировать эту Конвенцию.
By ratifying the Convention, the United States is obliged to comply with the requirements of its provisions. Ратифицируя эту Конвенцию, Соединенные Штаты взяли на себя обязательства соблюдать требования ее положений.
Denmark signed the European Convention on Nationality on 6 November 1997 in Strasbourg. Дания подписала Европейскую конвенцию о гражданстве 6 ноября 1997 года в Страсбурге.
We achieved a major victory with the Ottawa Convention, which establishes a total ban on anti-personnel mines. Мы добились значительной победы, приняв Оттавскую конвенцию, установившую полный запрет на противопехотные мины.
Brazil was among the 120 countries that signed the Ottawa Convention in December 1997. Бразилия была в числе 120 стран, подписавших Оттавскую конвенцию в декабре 1997 года.
It was the fortieth State to ratify the Convention, thus allowing for its entry into force. Мы стали сороковым государством, ратифицировавшим Конвенцию, что обеспечило возможность ее вступления в силу.
The ECE European Convention on International Commercial Arbitration dating from 1961 and signed by 29 Governments to date will be reviewed. Предполагается пересмотреть Европейскую конвенцию ЕЭК о внешнеторговом арбитраже, принятую в 1961 году и подписанную к настоящему времени 29 правительствами.
In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. Выполняя настоящую Конвенцию, Социалистическая Республика Вьетнам не будет считать себя связанной положениями пункта 1 статьи 29.
As it was the twelfth ratification the Convention will enter into force on 1 February 1998. Поскольку Финляндия явилась 12-й страной, ратифицировавшей эту Конвенцию, она вступит в силу 1 февраля 1998 года.
These rights are also included in the Convention on the Rights of the Child, which has 191 States parties. Эти права включены также в Конвенцию о правах ребенка, участниками которой являются 191 государство.
Tanzania ratified this Convention on 4 March 1985. Танзания ратифицировала эту Конвенцию 4 марта 1985 года.
This is a Convention that my country and myself regard as important and consider very useful. И моя страна, и я лично расцениваем эту Конвенцию как важный документ и считаем ее весьма полезной.
We ratified the Convention with the same confidence. С таким же доверием мы ратифицировали и Конвенцию.
The Conference's predecessor produced the Biological and Toxin Weapons Convention and the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Предшественник КР произвел на свет Конвенцию о биологическом и токсинном оружии и Договор о ядерном нераспространении.
The Consultative Committee encourages UNIFEM to continue to utilize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as a basis for programming. Консультативный комитет призывает ЮНИФЕМ продолжать использовать Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в качестве основы для программирования.
It would now seem both appropriate and necessary for the TIR Convention to be amended in a similar manner. В настоящее время представляется как уместным, так и необходимым внести аналогичные поправки в Конвенцию МДП.
That complicated the enforcement of awards and required an amendment to the New York Convention. Эта тенденция осложняет приведение в исполнение арбитражных решений, в связи с чем требуется внести соответствующую поправку в Нью-Йоркскую конвенцию.
South Africa signed the Transnational Organised Crime Convention in December 2000. В декабре 2000 года Южная Африка подписала Конвенцию против транснациональной организованной преступности.