Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
The independent expert recommends that the State sign the Convention and ratify its optional protocol at the same time. Независимый эксперт рекомендует правительству Гаити подписать эту Конвенцию и одновременно ратифицировать Факультативный протокол к ней (ФП-КПП).
Tonga could not provide a time frame for the ratification of the Convention. Тонга не может сообщить сроки, в течение которых планируется ратифицировать Конвенцию.
He stated that Tonga was committed to ratifying the Convention; however, no time frame was available. Выступающий заявил, что Тонга полна решимости ратифицировать Конвенцию, однако он ничего не может сказать по поводу сроков.
This enables ADR to be developed flexibly without having to resort regularly to amending the Convention on Road Signs and Signals. Эти поправки обеспечивают возможность гибкого развития ДОПОГ без необходимости регулярного внесения изменений в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах.
On 20 November 2009, the Transitional Federal Government announced its intention to ratify the Convention on the Rights of the Child. 20 ноября 2009 года Переходное федеральное правительство объявило о своем намерении ратифицировать Конвенцию о правах ребенка.
While almost all ESCWA member countries ratified the Convention, reservations on some substantive articles hinder full implementation. Хотя почти все страны - члены ЭСКЗА ратифицировали эту конвенцию, оговорки по некоторым основным статьям препятствуют ее полному выполнению.
In addition, the Committee notes with concern the lack of judicial reference to the Convention. Кроме того, Комитет с беспокойством отмечает, что в судах не допускается ссылка на Конвенцию.
This is scheduled for the second half of 2008, as is subsequent ratification of the Hague Convention. Это намечено сделать во второй половине 2008 года, а после этого - ратифицировать Гаагскую конвенцию.
I am encouraged by the increase in the number of States that have ratified the Convention and its Optional Protocol. Меня радует то, что еще больше государств ратифицировали Конвенцию и Факультативный протокол к ней.
The Committee was of the view that in the near future it would be able to address problems without amending the Convention. Комитет придерживается мнения, что в ближайшем будущем он сможет решать проблемы без внесения поправок в Конвенцию.
In the post-cold war period, the Committee had adapted to the new geopolitical situation by interpreting its mandate and the Convention in innovative ways. В период после окончания холодной войны Комитет адаптировался к новой геополитической ситуации, по-новому толкуя свой мандат и Конвенцию.
That Convention includes provisions for the protection of migratory species and their habitats. В Конвенцию включены положения о защите мигрирующих видов и их местообитаний.
The London Protocol was adopted in 1996 in order to modernize and eventually replace the London Convention. В 1996 году был принят Лондонский протокол, чтобы осовременить и, в конечном счете, заменить Лондонскую конвенцию.
With the exception of the Desertification Convention, this is technically incorrect. С технической точки зрения такое название некорректно, исключая Конвенцию по борьбе с опустыниванием.
In that regard, the representative of Mexico reported that his country would be nominating lindane for inclusion in the Convention. В этой связи представитель Мексики сообщил, что его страна предложит включить в Конвенцию вещество гексахлорциклогексан.
Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism also warranted inclusion in the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. Химический, биологический, радиологический и ядерный терроризм также должен быть включен в Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом.
It signed the Biological Weapons Convention on 10 April 1972 and deposited its instrument of ratification on 26 March 1975. Оно подписало 10 апреля 1972 года Конвенцию о биологическом оружии и сдало на хранение документ о ее ратификации 26 марта 1975 года.
On 4 July 2003, Burundi ratified the African Union (AU) Convention on Terrorism Prevention and Control. 4 июля 2003 года Бурунди ратифицировала Конвенцию Африканского союза о предупреждении терроризма и борьбе с ним.
International commitments on the treatment of nuclear materials should be strictly observed, and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material strengthened. Следует строго соблюдать международные обязательства в отношении обращения с ядерными материалами и следует усилить Конвенцию о физической защите ядерного материала.
However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. Однако включение вещества в Конвенцию не означает, что все Стороны Конвенции запретили или строго ограничили это вещество.
The court noted that on similar facts German courts apply the Convention as applicable German law. Суд отметил, что в отношении аналогичных фактов германские суды применяют Конвенцию в качестве применимого немецкого законодательства.
Germany signed this Convention at the end of 2001. Германия подписала эту конвенцию в конце 2001 года.
A list of States that have not ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. В приложении I к настоящему докладу содержится перечень государств, которые не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней.
Further efforts need to be made to bring these States into the Convention. Нужно прилагать дальнейшие усилия к тому, чтобы вовлечь эти государства в Конвенцию.
In September 1992, Samoa ratified the Convention. Самоа ратифицировала Конвенцию в сентябре 1992 года.