Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
The Convention should be interpreted as far as possible in harmony with other principles of international law of which it forms part". Конвенцию следует толковать, насколько это возможно, в соответствии с другими принципами международного права, часть которого она образует".
We welcome those Parties that have ratified the Convention since our second meeting. Мы приветствуем те Стороны, которые ратифицировали Конвенцию в период после проведения нашего второго совещания.
In the case of an amendment to the Convention, develop, as appropriate, the required action plan or strategy. Если в Конвенцию вносится поправка - разработка, в случае необходимости, соответствующего плана действий или стратегии.
IAEA had strengthened its safeguards system, as well as the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and its efforts deserved support. МАГАТЭ укрепляет свою систему гарантий, а также Конвенцию о физической защите ядерного материала, и его усилия заслуживают поддержки.
As recently pointed out by the Secretary-General, 37 States have not signed the Chemical Weapons Convention. Как недавно отметил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, Конвенцию о химическом оружии 37 государств не подписало.
The Convention is directly referred to in the Preamble of several recent agreements and its provisions are used in substantive articles. В некоторых последних соглашениях в преамбуле дается прямая ссылка на Конвенцию, а ее положения включены в содержательную часть статей соглашений.
Ms. Ataeva said that she understood why the Committee attached such importance to the direct invocation of the Convention by the courts. Г-жа Атаева говорит, что понимает, почему Комитет придает такое значение прямой ссылке на Конвенцию в судах.
It has ratified the twelve conventions and protocols, as well as, the Organisation of the African Union Convention on Terrorism. Он уже ратифицировал эти 12 конвенций и протоколов, а также Конвенцию Организации африканского единства о терроризме.
To date, of the 83 reporting States, 41 have ratified the Convention. На данный момент из 83 государств, представивших доклады, Конвенцию ратифицировало 41 государство.
The OECD Model Convention were further amended in 2003 and 2005. Дополнительные поправки в Типовую конвенцию ОЭСР вносились в 2003 и 2005 годах.
Moreover, not all States had yet ratified the 1969 Convention, whereas any State could formulate a unilateral act. Кроме того, еще не все государства ратифицировали Конвенцию 1969 года, тогда как с односторонними актами может выступать любое государство.
Overall, his delegation felt that there was no reason to amend the Convention at present. В целом же делегация Анголы считает, что в настоящее время нет необходимости вносить в Конвенцию какие-либо поправки.
Those recommendations would require amendment of the Convention, and his delegation viewed them with caution. Эти рекомендации потребуют внесения в Конвенцию поправок, и делегация Китая воспринимает их с известной осторожностью.
Operative paragraph 1 invites States that have not signed the Convention to accede to it without delay. В пункте 1 постановляющей части государствам, которые еще не подписали Конвенцию, предлагается безотлагательно присоединиться к ней.
Under the chairmanship of William Pisoort, the group drafted and then sent out a detailed questionnaire to signatories of the Convention. Под председательством Вильяма Писсорта Группа подготовила и затем разослала странам, подписавшим Конвенцию, подробный вопросник.
It has already acceded to three international conventions, including the Convention concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage. Китай уже присоединился к трем международным конвенциям, включая Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия.
The Secretary-General urged all States to ratify the Convention and its protocols at the earliest possible date. Генеральный секретарь настоятельно призвал все государства как можно раньше ратифицировать Конвенцию и протоколы к ней.
Indispensable regional cooperation is part of the continuum including national strategies and the global framework of reference, that is, the Convention. Важное региональное сотрудничество является составным элементом непрерывного процесса, включая национальные стратегии и международную систему критериев, то есть Конвенцию.
In November 2001, the Council of Europe opened for signature the first international Convention on Cybercrime. В ноябре 2001 года Совет Европы открыл для подписания первую международную Конвенцию об информационной преступности.
A protocol modifying the Convention would involve serious difficulties in consideration of the system of connecting factors of the CMR. Разработка протокола, изменяющего Конвенцию, приведет к возникновению серьезных трудностей при рассмотрении системы взаимосвязанных элементов КДПГ.
When States parties ratified the Convention, they accepted responsibility for eliminating all forms of discrimination against women in the public and private spheres. Ратифицируя Конвенцию, государства-участники признают ответственность за ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин в государственной и частной сферах.
As a result of its efforts, the President of the Republic addressed the national Congress on 17 October 2002 to call for approval of the Convention. Благодаря ее усилиям президенту Республики удалось 17 октября 2002 года обратиться к национальному конгрессу с призывом одобрить Конвенцию.
To enable Denmark to ratify the Convention, section 266b and other sections of the Danish Criminal Code were amended. Для того чтобы Дания смогла ратифицировать Конвенцию, в статью 266b и в другие статьи датского Уголовного кодекса были внесены поправки.
Governments were invited to consider signing the Convention and becoming Parties to it as soon as possible. Правительствам было предложено как можно скорее рассмотреть вопрос о том, чтобы подписать эту конвенцию и стать ее сторонами.
Ethiopia had signed the Convention to Combat Desertification on 15 October 1994 and had ratified it on 27 June 1997. Эфиопия подписала Конвенцию по борьбе с опустыниванием 15 октября 1994 года и ратифицировала ее 27 июня 1997 года.