Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
It should be mentioned also that Bulgaria recently ratified the Bern Convention. Кроме того, недавно Болгария ратифицировала Бернскую конвенцию.
The Committee notes that the Government of Sweden has not ratified ILO Convention No. 103 (1952) on maternal protection in due course. Комитет отмечает, что правительство Швеции не ратифицировало своевременно Конвенцию МОТ 103 об охране материнства.
The Platform for Action in many respects reflected the work of the Committee and the Convention itself. Платформа действий во многих отношениях отражает работу Комитета и саму Конвенцию.
The Convention could not be directly invoked before Maltese courts. В судах Мальты прямые ссылки на Конвенцию невозможны.
China did not, therefore, need to incorporate the Convention specifically into domestic law, as other countries did. Поэтому Китаю не требуется включать Конвенцию в национальное законодательство, как это сделали другие страны.
My country therefore promptly ratified the Convention and has completed the process of destroying its stockpiles of anti-personnel landmines. Поэтому наша страна оперативно ратифицировала эту Конвенцию и завершила процесс уничтожения своих запасов противопехотных мин.
In my statement I made a comparison between the Convention on the Rights of the Child and the Standard Rules. В моем выступлении я сравнил Конвенцию о правах ребенка и Стандартные правила.
In the American region, the Organization of American States has recently adopted a Convention on the Rights of Disabled People. В американском регионе Организация американских государств недавно приняла Конвенцию о правах инвалидов.
In 2000, Ireland had ratified the Convention and had made the declaration under article 14. В 2000 году Ирландия ратифицировала Конвенцию и сделала заявление по статье 14.
She wondered whether Ireland had only felt it necessary to ratify the Convention owing to the pressures of recent events. Она интересуется, сочла ли Ирландия необходимым ратифицировать Конвенцию лишь под воздействием недавних событий.
Delete the reference to the TIR Convention of 1959. Исключить ссылку на Конвенцию МДП 1959 года.
Because of the occupation of some 20 per cent of its territory, the State party cannot fully implement the Convention. Вследствие оккупации примерно 20 процентов своей территории государство-участник не может в полной мере осуществлять Конвенцию.
The representative of Ukraine announced his country's ratifi- cation of the Chemical Weapons Convention. Представитель Украины заявил, что его страна ратифицировала Конвенцию о химическом оружии.
Only countries which have signed and ratified the above Convention are eligible for participation in this mechanism. Участвовать в реализации этого механизма могут лишь страны, подписавшие и ратифицировавшие вышеназванную Конвенцию.
As a result of those efforts, several States, including Djibouti, had accepted the Convention. В результате этих усилий несколько государств, включая Джибути, приняли Конвенцию.
The Basel Convention should be ratified, related national legislation established and specific training for the staff organized. Следует ратифицировать Базельскую конвенцию, разработать соответствующее национальное законодательство и организовать специальное обучение персонала.
The Parties have committed themselves to fully implementing and further developing the Convention. Стороны обязались полностью осуществлять Конвенцию и заниматься ее дальнейшим развитием.
Half of the States parties to these agreements have also signed and ratified the Convention. Половина государств - участников этих соглашений также подписали и ратифицировали Конвенцию.
In this regard, it also recommends that a specific reference to the Convention on the Rights of the Child be envisaged. В этой связи он рекомендует предусмотреть включение конкретной ссылки на Конвенцию о правах ребенка.
Although a large number of States had ratified the Convention, much remained to be done to ensure compliance. Хотя Конвенцию ратифицировало большое число государств, предстоит еще много сделать для обеспечения ее соблюдения.
The Department actively publicized the Convention and encouraged women to assert their rights. Департамент активно пропагандирует Конвенцию и поощряет женщин к утверждению своих прав.
They largely reflected the provisions of international human rights instruments to which Iceland was a party, including the Convention. В них широко отражены положения подписанных Исландией международных договоров по правам человека, включая Конвенцию.
The representative of Kazakstan informed the Committee of his Government's intention to ratifify the Convention. Представитель Казахстана проинформировал Комитет о намерении его правительства ратифицировать Конвенцию.
We see this Convention as a major instrument of international cooperation. Мы рассматриваем эту Конвенцию как основное средство международного сотрудничества.
Turkmenistan has ratified the Convention on the Rights of the Child without any reservations as to the application of its provisions. Туркменистан ратифицировал Конвенцию о правах ребенка без каких-либо оговорок относительно применения ее положений.