Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
"Thirdly, CERD is a specific Convention on elimination of racial discrimination. В-третьих, КЛРД представляет собой конкретную конвенцию, преследующую цель ликвидации расовой дискриминации.
As for nationality issues, Azerbaijan had ratified the Convention on the Nationality of Married Women in 1996. Что касается вопросов гражданства, то Азербайджан ратифицировал в 1996 году Конвенцию о гражданстве замужней женщины.
However, international treaties ratified by Kazakhstan, including the Convention, took precedence over national laws. Вместе с тем ратифицированные Казахстаном международные договоры, включая Конвенцию, имеют по отношению к национальным законам преимущественную силу.
Germany has already signed the Convention and preparations are already underway for the ratification process. Германия уже подписала Конвенцию, и в настоящее время ведется подготовка к процессу ее ратификации.
The federal government will sign the Convention on 30 March 2007 and initiate the ratification process as soon as possible. Федеральное правительство подпишет Конвенцию 30 марта 2007 года и в кратчайшие сроки начнет процесс ее ратификации.
In addition, we have signed the Ottawa Convention on anti-personnel mines; ratification is expected to take place soon. Кроме того, мы подписали Оттавскую конвенцию о противопехотных минах и вскоре надеемся ее ратифицировать.
Thus the State party ought to reconsider how best to incorporate the Convention into its national legislation. Поэтому государству-участнику следует повторно рассмотреть вопрос о том, как оптимальным образом включить Конвенцию в свое национальное законодательство.
But the Convention, like all human rights instruments, must be regarded as a living instrument, whose interpretation develops over time. Но Конвенцию, как и все правозащитные документы, необходимо рассматривать в качестве живого документа, толкование которого со временем развивается.
Against this backdrop, consideration must be given to whether a provision on rights to proceeds should be included in the Convention. Исходя из этого можно было бы рассмотреть вопрос о целесообразности включения в Конвенцию положения о правах в поступлениях.
Mr. Willem Kakebeeke (Netherlands), Chairman of the Meeting of the Signatories to the Convention, served as Vice-Chairman. Функции заместителя Председателя исполнял Председатель Совещания Сторон, подписавших Конвенцию, г-н Виллем Какебеке (Нидерланды).
In April 1999 Turkmenistan ratified the Aarhus Convention and a special State Commission was formed for its implementation. В апреле 1999 года Туркменистан ратифицировал Орхусскую конвенцию, и с целью ее осуществления была создана специальная Государственная комиссия.
The texts of the various human rights instruments which apply to Gibraltar, including the Convention, are readily available to the public. Население может свободно ознакомиться с различными действующими в отношении Гибралтара договорами по правам человека, включая Конвенцию.
In 1999, Slovenia ratified the European Convention on Transfrontier Television, which also prohibits the broadcasting of programmes that incite racial hatred. В 1999 году Словения ратифицировала Европейскую конвенцию о трансграничном телевещании, которая также предусматривает запрещение трансляции программ, возбуждающих расовую ненависть.
Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention. Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.
Several delegations further underlined that the Convention should be fully implemented and its integrity preserved. Некоторые делегации подчеркнули далее, что Конвенцию следует полностью осуществлять при сохранении ее целостности.
Some delegations highlighted the Convention on Biological Diversity as constituting the relevant legal framework for marine genetic resources. Ряд делегаций обратил внимание на Конвенцию о биологическом разнообразии как на инструмент, содержащий соответствующие правовые рамки для морских генетических ресурсов.
The 1997 Agreement also establishes the model of the international technical inspection certificate mentioned in the above-mentioned European Agreement supplementing the Convention. Соглашение 1997 года определяет также образец международного сертификата технического осмотра, предусмотренного вышеупомянутым Европейским соглашением, дополняющим Конвенцию.
India is yet to ratify this Convention. Индии еще лишь предстоит ратифицировать эту конвенцию.
The Mexican Senate endorsed the Convention on 16 March 2000. Сенат Мексики ратифицировал эту Конвенцию 16 марта 2000 года.
She called on all States that had not yet done so to sign the Convention so that it would become universally applicable. Оратор призывает все государства, которые еще не подписали Конвенцию, сделать это, с тем чтобы она стала универсально применимой.
Several additional chemicals have been nominated by Parties for listing through the Convention's Article 8 process. Еще несколько химических веществ были предложены Сторонами для включения в Конвенцию посредством процесса, предусмотренного в статье 8.
Options for amending the Stockholm Convention must address at least two conceptual challenges. Варианты внесения поправок в Стокгольмскую конвенцию должны предусматривать решение по меньшей мере двух концептуальных задач.
In addition, among these 44 States are three States that signed the Convention: Indonesia, the Marshall Islands and Poland. Вдобавок среди этих 44 государств насчитывается три государства, которые подписали Конвенцию: Индонезия, Маршалловы Острова и Польша.
According to Article 13, "new Annexes may be added to this Convention". Согласно статье 13, "новые приложения... могут быть включены в настоящую Конвенцию".
As at 1 January 2005, there had been 45 ratifications and 4 signatures of the Registration Convention. По состоянию на 1 января 2005 года Конвенцию о регистрации ратифицировали 45 государств и подписали 4 государства.