Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
Papua New Guinea and Mexico hereby submit a proposal for an amendment to the Convention, as set out in the Annex hereto. Папуа-Новая Гвинея и Мексика настоящим препровождают предложение о внесении поправки в Конвенцию, которая содержится в приложении.
Amendments to the Convention are rare and, in any event, subject to the conditions for their entry into force. Поправки в Конвенцию вносятся редко, и в любом случае их вступление в силу оговаривается определенными условиями.
Somalia ratified the Convention in July 2010. Сомали ратифицировало Конвенцию в июле 2010 года.
Cambodia and the Philippines ratified the Convention in 2010, joining Singapore and Thailand. Камбоджа и Филиппины ратифицировали Конвенцию в 2010 году, присоединившись к Сингапуру и Таиланду.
However, 13 States have signed the Convention since the previous survey. Однако 13 государств подписали Конвенцию за период со времени проведения предыдущего обзора.
The Maldives signed the Convention on Enforced Disappearances on 6 February 2007. Мальдивские острова подписали Конвенцию о насильственных исчезновениях 6 февраля 2007 года.
It will not, however, require any amendment of the Convention. Однако в Конвенцию в этой связи не потребуется вносить никаких поправок.
It was noted that the Convention does not include radioactive waste. Было отмечено, что в Конвенцию не включены положения, касающиеся радиоактивных отходов.
Togo also ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2006. С другой стороны, Того ратифицировала Рамочную конвенцию ВОЗ о борьбе против табака 2006 года.
The Meeting decided that the secretariat should reprint the Convention when current stocks were close to exhaustion. Совещание постановило, что секретариату следует переиздать Конвенцию, когда имеющиеся запасы подойдут к концу.
It therefore sought clarification on how Azerbaijan implements the Convention. Соответственно, он просил пояснить, каким образом Азербайджан осуществляет Конвенцию.
Belarus signed the Aarhus Convention on 16 December 1998. Беларусь подписала Орхусскую конвенцию 16 декабря 1998 года.
The EU signed the Aarhus Convention on 25 June 1998 and approved it through Council Decision 2005/370/EC of 17 February 2005. ЕС подписал Орхусскую конвенцию 25 июня 1998 года и утвердил ее решением Совета 2005/370/ЕС от 17 февраля 2005 года.
As reported in the Secretary-General's report, the Somali Cabinet has endorsed the Convention on the Rights of the Child. Как сообщается в докладе Генерального секретаря, сомалийский кабинет министров одобрил Конвенцию о правах ребенка.
In fact, the former Permanent Representative of Somalia to the United Nations signed the Convention on behalf of the Government in 2004. В сущности, бывший Постоянный представитель Сомали при Организации Объединенных Наций подписал Конвенцию от имени правительства в 2004 году.
Her Government had been closely involved in the drafting of the Convention and, having signed it, was making preparations for ratification. Правительство Израиля активно участвовало в разработке Конвенции и, подписав Конвенцию, сейчас готовится к ее ратификации.
No reports were submitted by signatories or other States not party to the Convention. Субъекты, подписавшие Конвенцию, или иные государства - не Стороны Конвенции - не представили свои доклады.
Duly certified copies of this Convention shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. Должным образом заверенные копии настоящей Конвенции будут препровождены правительствами - депозитариями правительствам государств, подписавших Конвенцию и присоединившихся к ней.
In accordance with article 19, a regional economic integration organization may ratify, accede to or approve the Convention. В соответствии со статьей 19 региональная организация экономической интеграции может ратифицировать Конвенцию, присоединиться к ней или утвердить ее.
India is an original signatory to the Chemical Weapons Convention and has discharged faithfully all its obligations. Индия одной из первых подписала Конвенцию о химическом оружии и добросовестно выполняет все вытекающие из нее обязанности и обязательства.
It was stressed that new global and regional anti-corruption initiatives should complement the Convention and the work of the Review Mechanism. Было подчеркнуто, что новые глобальные и региональные инициативы по борьбе с коррупцией должны дополнять Конвенцию и работу Механизма обзора.
Since then, 13 signatories have ratified and 1 State has acceded to the Convention. С тех пор Конвенцию ратифицировали 13 подписавших государств, а 1 государство к ней присоединилось.
In its broadest sense, participation is a theme that runs throughout the whole Convention. В самом широком смысле участие - это идея, которая красной нитью проходит через всю Конвенцию.
It hoped that it would ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international instruments. Он выразил надежду, что Антигуа и Барбуда ратифицирует Конвенцию о правах инвалидов и другие международные договоры.
Mental capacity legislation for ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was progressing. Продолжается работа над законодательством об охране психического здоровья, которое позволит ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.