Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
The European Convention on Human Rights and its additional protocols actually do include instruments of direct application. В Европейскую конвенцию о правах человека и дополнительные протоколы к ней действительно включены положения, имеющие непосредственное применение.
By the end of 1993, only Mexico and Morocco had signed the Convention. По состоянию на конец 1993 года Конвенцию подписали лишь Мексика и Марокко.
A diplomatic conference in 1996 is expected to adopt a protocol extensively amending the Convention. Ожидается, что на дипломатической конференции в 1996 году будет принят протокол о внесении в Конвенцию обширных поправок.
He noted that 107 countries had now signed the Convention. Он отметил, что на настоящий момент Конвенцию подписали 107 стран.
It demonstrated that all signatories of the Convention are taking active steps to promote interim action. Она показала, что все страны, подписавшие Конвенцию, предпринимают активные шаги для стимулирования промежуточных мер.
It is therefore essential for Governments that have ratified the Convention to adopt and implement the necessary national legislation. Поэтому необходимо, чтобы правительства, ратифицировавшие эту Конвенцию, приняли и претворили в жизнь необходимое национальное законодательство.
The Convention needs to be strengthened to make its provisions applicable to both internal and international conflicts. Эту Конвенцию необходимо укрепить, с тем чтобы ее положения были применимы как к внутренним, так и к международным конфликтам.
It has been proposed that the Convention could be revised to include specific mention of discrimination on the basis of health status. Было предложено пересмотреть Конвенцию, чтобы включить в нее конкретное положение о дискриминации по соображениям здоровья.
She also stressed that in 1994 Chile had ratified the ILO Convention on the matter. Она также подчеркнула, что в 1994 году Чили ратифицировала конвенцию МОТ по этому вопросу.
The Committee commended Uganda for ratifying the Convention without reservation and for submitting the report which followed the guidelines. Комитет выразил удовлетворение в связи с тем, что Уганда без оговорок ратифицировала Конвенцию и представила доклад в соответствии с его руководящими принципами.
Together with nine Pacific countries and the United States, France is a party to that Convention. Франция, наряду с девятью странами тихоокеанского региона и Соединенными Штатами Америки, подписала вышеназванную конвенцию.
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.
Ukraine had been one of the first countries to sign the Chemical Weapons Convention and at present was actively preparing for its ratification. Украина одной из первых подписала Конвенцию о запрещении химического оружия и в настоящее время активно готовится к ее ратификации.
Chile regards the Convention banning chemical weapons as the most far-reaching, complete and universal of international disarmament treaties. Чили считает Конвенцию о запрещении химического оружия одним из наиболее всеобъемлющих, полных и универсальных международных договоров по разоружению.
My country is a party to all major disarmament treaties and was among the first to ratify the chemical weapons Convention. Моя страна является участницей всех важных договоров по разоружению, и мы в числе первых ратифицировали Конвенцию по химическому оружию.
Moreover, we were the first country in this hemisphere to ratify the chemical weapons Convention. Более того, мы были первой страной в нашем полушарии, ратифицировавшей Конвенцию по химическому оружию.
We hope that Poland will soon join those States which have already ratified the Convention. Мы надеемся, что в скором времени Польша присоединится к тем государствам, которые уже ратифицировали Конвенцию.
Slovenia is determined to ratify this Convention at the earliest possible date. Словения преисполнена решимости ратифицировать эту Конвенцию в самое ближайшее по возможности время.
Ukraine has signed the Convention on the prohibition of chemical weapons and will ratify it as soon as possible. Украина подписала Конвенцию о запрещении химического оружия и в скором времени ратифицирует ее.
Cameroon, as one of the first signatories to the chemical-weapons Convention, has begun the procedure for its ratification. Камерун, который одним из первых подписал Конвенцию по химическому оружию, приступил к процедуре ее ратификации.
All seven SAARC countries ratified the Convention on the Rights of the Child between August 1990 and December 1992. Все семь стран СААРК в августе 1990 года-декабре 1992 года ратифицировали Конвенцию о правах ребенка.
In the second sentence of paragraph 1, he raised the question of the reference to international law and to the Vienna Convention. В отношении второй фазы пункта 1 она подняла вопрос о ссылке на международное право и Венскую конвенцию.
Ms. FORDE noted that the Guyanese Government had signed the Convention without any reservations. Г-жа ФОРД отмечает тот факт, что правительство Гайаны подписало Конвенцию без каких-либо оговорок.
The States that have ratified the Convention must adopt and enforce effective sanctions on persons exacting forced or compulsory labour. Государства, которые ратифицировали Конвенцию, должны принять и строго применять эффективные санкции в отношении лиц, требующих выполнения принудительного или обязательного труда.
This global and integrated vision fully justifies the description of the Convention as a genuine constitution for the seas and oceans. Такое глобальное и целостное видение в полной мере оправдывает то, чтобы мы рассматривали Конвенцию как подлинную конституцию морей и океанов.