Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
Work on the preparation of the necessary Mental Capacity Bill to allow ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was proceeding. Ведется работа по подготовке законопроекта об охране психического здоровья, который позволит ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.
CERD reiterated its recommendation that Denmark incorporate the Convention into its legal system to ensure its direct application before Courts. З. КЛДР вновь рекомендовал Дании инкорпорировать Конвенцию в ее правовую систему, чтобы обеспечить прямую применимость Конвенции в судах.
In 2011 CERD reiterated that Ireland should incorporate the Convention into its legal system to ensure its application before Irish Courts. В 2011 году КЛРД напомнил о том, что Ирландии следует включить Конвенцию в свою правовую систему для обеспечения ее применения в ирландских судах.
Algeria ratified the Convention on 9 October 2001. Алжир ратифицировал Конвенцию 9 октября 2001 года.
Chile ratified the Convention on 10 September 2001. Чили ратифицировала Конвенцию 10 сентября 2001 года.
Eritrea ratified the Convention on 27 August 2001. Эритрея ратифицировала Конвенцию 27 августа 2001 года.
However, its mandate covered only countries that had ratified the Convention. Однако действие мандата Комитета распространяется только на те страны, которые ратифицировали Конвенцию.
Andorra signed the Convention and Optional Protocol on 27 April 2007 and accepts this recommendation. 27 апреля 2007 года Андорра подписала Конвенцию и Факультативный протокол к ней и с этой рекомендацией соглашается.
The delegation also stated that there were increasing numbers of cases before the courts of first instance quoting the European Convention on Human Rights. Делегация также сообщила, что в судах первой инстанции растет количество дел, в которых фигурируют ссылки на Европейскую конвенцию о правах человека.
It noted that, to date, Denmark has only incorporated the European Convention on Human Rights into its national legislation. Он отметил, что на сегодняшний день Дания включила в свое национальное законодательство только Европейскую конвенцию по правам человека.
As of 11 December 2010, only 37 States had signed and ratified the Convention on the Reduction of Statelessness. По состоянию на 11 декабря 2010 года Конвенцию о сокращении безгражданства подписали и ратифицировали только 37 государств.
It has signed the ASEAN Convention on Counter-Terrorism and is in the process of ratifying it. Она подписала Конвенцию АСЕАН о борьбе с терроризмом и в настоящее время находится в процессе ее ратификации.
The European Union has ratified the Framework Convention on Tobacco Control and is committed to its implementation in the EU and globally. Европейский союз ратифицировал Рамочную конвенцию по борьбе против табака и преисполнен решимости осуществить ее в ЕС и в мировых масштабах.
India was one of the initial countries to sign and ratify the Framework Convention on Tobacco Control. Индия была в ряду первых стран, которые подписали и ратифицировали Рамочную конвенцию по борьбе против табака.
Furthermore, I would like to congratulate those countries that have ratified or acceded to the Convention. Кроме того, я хотел бы поздравить страны, ратифицировавшие Конвенцию или присоединившиеся к ней.
At the time of writing, the Convention has received one signatory. На момент составления настоящей записки Конвенцию подписало одно государство.
This system code, if introduced in the Convention, would be recognized in all Contracting Parties. Такая система кодов, в случае ее введения в Конвенцию, должна признаваться во всех Договаривающихся сторонах.
According to IRU, neither of these two proposals would require any change to the TIR Convention. По мнению МСАТ, ни одно из этих двух предложений не потребует внесения каких-либо изменений в Конвенцию МДП.
Governments represented here have signed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and endorsed the policy documents upholding these rights. Представленные здесь правительства подписали Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и одобрили программные документы в поддержку этих прав.
France ratified the Convention on Cluster Munitions on 25 September 2009 and is actively promoting the universal ratification thereof. 25 сентября 2009 года Франция ратифицировала Конвенцию по кассетным боеприпасам и активно способствует всеобщему присоединению к ней.
Azerbaijan ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2009 and is embarking on pilot projects on inclusive education. Азербайджан ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов в 2009 году и приступает к реализации экспериментальных проектов по инклюзивному образованию.
The Committee noted that 31 Governments in Asia and the Pacific had signed the Convention, with 20 having ratified it. Комитет отметил, что Конвенцию подписали 31 правительство в Азиатско-Тихоокеанском регионе, при этом 20 ратифицировали ее.
It is also serving on the Committee to encourage the United States to ratify the Convention. Он также проводит работу в Комитете, с тем чтобы убедить Соединенные Штаты ратифицировать эту Конвенцию.
Croatia made reference to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, which entered into force in January 2009. Хорватия сослалась на Конвенцию об охране подводного культурного наследия, которая вступила в силу в январе 2009 года.
Additionally, Qatar referred to the Universal Copyright Convention as revised at Paris on 24 July 1971. Кроме того, Катар сослался на Универсальную конвенцию об авторском праве, пересмотренную в Париже 24 июля 1971 года.