Английский - русский
Перевод слова Constitutional
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitutional - Конституции"

Примеры: Constitutional - Конституции
That constitutional revision is characterized mainly by the inclusion of human rights as a constitutional principle, designation of the judiciary as an authority independent of the executive and legislative authorities, and administrative decentralization. Этот пересмотр Конституции ознаменовался, если взять ее магистральные направления, приданием конституционности правам человека, утверждением принципа справедливости в системе правосудия, которая не зависит от законодательной и исполнительной ветвей власти, и децентрализацией органов государственного управления.
Article 75, paragraph 22, of the constitutional reform of 1994 granted supra-legal status to treaties and constitutional status to 11 human rights instruments. Следует напомнить, что в результате реформы 1994 года в пункте 22 статьи 75 Конституции было провозглашено, что международные договоры обладают юридическим верховенством, а 11 договоров по правам человека имеют юридическую силу, равную конституционным нормам.
My country was proclaimed a constitutional monarchy following a plebiscite on our National Action Charter, designed to promote democratic and constitutional life in Bahrain. Правительством и народом Бахрейна предпринимаются согласованные усилия, направленные на обеспечение успеха демократического процесса и процесса развития, как это предусмотрено в конституции Королевства, а также в его стратегиях и программах во всех областях.
In its decision in the Patriation Reference (1981), the Supreme Court of Canada had ruled there was a constitutional convention that some provincial approval should be sought for constitutional reform. В своём Примечании об изменении Конституции (1981), Верховный суд Канады решил, что существовала традиция, по которой на конституционную реформу должно быть получено определённое согласие провинций.
Freedom of association has acquired constitutional rank in Gabon through its inclusion in article 13 of the Constitution. Свобода профсоюзов в Габоне закреплена в Конституции, о чем свидетельствует ее статья 13.
With the southern government effectively under the influence of the Old Guangxi Clique, the first constitutional protection movement was over. Фактически, южное правительство перешло под власть старой клики Гуанси, и первое движение в защиту Конституции подошло к своему концу.
In a 6-3 decision, the Court sided with the government, ruling that the exclusion order was constitutional. Решением 6 судей против 3, суд согласился с правительством, объявив, что приказ соответствует конституции.
He invoked his Fifth Amendment constitutional privilege against self-incrimination in response to all further questions. Он ссылался на пятую поправку к конституции США, по которой его не могли принуждать к самообвинению при ответе на все дальнейшие вопросы.
In 1963, Sihanouk had forced the National Assembly to approve a constitutional amendment that made him head of state with no fixed term of office. В 1963 году Сианук заставил Национальное собрание принять поправки к конституции, снимавшие срок ограничения полномочий главы государства.
However, the constitutional negotiations were further complicated by King Zwelethini's call on 18 March for the restoration of the Zulu kingdom. Однако переговоры о конституции были вновь осложнены действиями короля Звелетини, который 18 марта призывал к восстановлению Зулусское королевство.
In this respect the Committee notes that a package of constitutional reforms is in the process of preparation. В этой связи Комитет принимает к сведению тот факт, что в процессе подготовки находится целый пакет поправок к Конституции.
My Government is committed to ensuring that the constitutional process will be inclusive. Наше правительство преисполнено решимости обеспечить самое широкое участие всех слоев населения в процессе разработки конституции.
These constitutional amendments established a multiparty system and a parliamentary regime and, ultimately, liberalized political life. Эти реформы Конституции способствовали утверждению принципов многопартийности, режима парламентского правления, другими словами, - либерализации политической жизни в стране.
The constitutional and legal prohibition against incommunicado detention seems in practice often not complied with. Зачастую не выполняется и закрепленный в национальной Конституции и законодательстве запрет на содержание арестованных "инкоммуникадо".
These constitutional principles have recently been amended once again. В эти принципиальные положения Конституции недавно внесены изменения.
India welcomed the State Legal Policy for 201020 and the constitutional amendments of 2007. Индия приветствовала Концепцию правовой политики государства на 2010-2020 годы и поправки к Конституции, принятые в 2007 году.
The new constitutional text is modern and rights- based, and will contribute to solving institutional problems. Новый текст конституции является современным и строится на основе прав человека; он также будет способствовать решению институциональных проблем.
With regard to recommendation No. 10, the Service took note of constitutional progress and the drafting of inclusive public policy. Что касается рекомендации 10, то УНЗ приветствовало усовершенствование положений Конституции и разработку инклюзивной государственной политики.
She wished to know whether the amendments put forward during the 1997 constitutional revision were still pending. Она хотела бы узнать, удалось ли добиться внесения тех поправок, которые выдвигались в ходе пересмотра Конституции в 1997 году.
A failed constitutional process, or one that leaves major divisions, can imperil the electoral phase. Если работа над проектом конституции закончится провалом или глубоким расколом между различными слоями населения, это может поставить под угрозу проведение выборов.
Elections can be made legitimate through a constitutional amendment shortening the presidential term, as proposed by Jimmy Carter in his recent mediation effort. Выборы можно сделать законными, приняв поправку к конституции о сокращении президентского срока, как это предложил Джимми Картер во время своей последней миротворческой попытки.
Across Japan, there is a growing view that some of these policies cannot wait for constitutional amendment. В Японии все больше людей придерживается мнения, что в некоторых случаях изменение политики нельзя откладывать до принятия поправок к конституции.
In El Salvador remedies of this type have a constitutional basis originally enshrined in the 1950 Constitution. Административное судопроизводство Сальвадора базируется на конституционных нормах, содержавшихся в Конституции 1950 года.
I'm no constitutional scholar, but I see all sorts of escapes for Yeltsin within his constitution. Я не занимаюсь изучением конституционных вопросов, но я вижу для Ельцина всевозможные способы выкрутиться в рамках существующей Конституции.
According to Central African constitutional experts, this Constitution is a synthesis of the 1959 and 1981 Constitutions. По мнению специалистов по конституционному праву Центральноафриканской Республики, в этой Конституции обобщаются положения конституций, принимавшихся в 1959-1981 годы.