A constitutional vacuum exists in Afghanistan. |
В настоящее время в Афганистане существует конституциональный вакуум. |
CAMBRIDGE - Europe is in constitutional crisis. |
КЕМБРИДЖ. В Европе конституциональный кризис. |
Indeed, the political imperative is as great as the constitutional one. |
На самом деле политический императив такой же сильный, как и конституциональный. |
With its constitutional crisis, we have reached exactly the moment when the IMF needs to help the eurozone make the tough decisions that it cannot make on its own. |
Учитывая конституциональный кризис, мы как раз дошли до того момента, когда МВФ должен помочь еврозоне принять жесткие решения, которые она сама не может сделать. |
At the institutional level, Cameroon has an independent judiciary and a Constitutional Council whose structures are being set up progressively. |
Говоря об организационной работе, следует отметить, что Камерун располагает независимой судебной властью и имеет Конституциональный совет, структуры которого постепенно формируются. |
Since the Constitutional Council has stated that human rights treaties are binding, it is necessary that the decisions of the treaty bodies and of international and foreign courts and tribunals should be taken into account when applying the law. |
поскольку Конституциональный совет заявил, что договоры по правам человека носят обязательный характер, необходимо, чтобы решения договорных органов и международных и иностранных судов и трибуналов принимались во внимание в процессе применения внутреннего законодательства. |
Front Line Defenders (FL) stated that the constitutional referendum was boycotted by the February 20 Movement, a broad coalition of civil society groups and political entities. |
Фонд защиты правозащитников "Фронт Лайн" (ФЛ) заявил о том, что конституциональный референдум бойкотировался движением "Двадцатого февраля" - широкой коалицией групп гражданского общества и политических организаций. |
1.2 Due to political wrangling over the authenticity of the results of the March 1967 elections the unitary state of Sierra Leone experienced a constitutional breakdown. |
1.2 Вследствие политического скандала вокруг результатов состоявшихся в марте 1967 года выборов в унитарном государстве Сьерра-Леоне разразился конституциональный кризис. |