Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституция

Примеры в контексте "Constitution - Конституция"

Примеры: Constitution - Конституция
The constitution of 1920 provided for the central government to have a high degree of control over local government. Конституция 1920 года предусматривала высокую степень контроля центрального правительства над местными органами власти.
For the first time in Dutch history, the constitution that was adopted in 1798 had a genuinely democratic character. Впервые в нидерландской истории принятая в 1798 году конституция имела демократический характер.
The constitution of 1978 opened a legal way for autonomous communities to be formed from provinces with common historical and cultural links. Конституция 1978 дала легальную возможность создать автономные сообщества из провинций с историческими и культурными связями.
The Ministerium remained a relatively informal association until a constitution was drawn up and agreed upon in 1781. Министериум оставался неформальным объединением, пока в 1781 году не была составлена и согласована его конституция.
Stellaland's laws and constitution were practically identical to those of the South African Republic. Законы и конституция Стеллаланда были практически идентичны законам Южно-Африканской Республики.
Can the financial constitution be reformed? . Может ли финансовая конституция быть реформирована?».
The 1946 communist constitution made it clear that the regime intended to bring all children under the control of the state. Коммунистическая конституция 1946 года дала понять, что режим предназначен для организации всех детей, находящихся под контролем государства.
The constitution and Strategic Plan are also approved at Board level. Конституция и Стратегический план деятельности также утверждаются на уровне Совета.
The new constitution was approved by a large majority in the Transitional Council on 30 August 2015. Новая Конституция была одобрена подавляющим большинством переходного совета 30 августа 2015 года.
The constitution currently in force does not allow to do this. Действующая Конституция не позволяет это сделать.
The proposed constitution would make Kyrgyzstan Central Asia's first parliamentary republic. Предлагаемая Конституция сделает Кыргызстан первой парламентской Республикой в Центральной Азии.
When the war finally wound down by 1920, the state had a new constitution. Когда война, наконец, окончилась к 1920 году, в штате была введена новая конституция.
In 1990, the new constitution of Cambodia allowed free worship again. В 1990 году новая Конституция Камбоджи разрешила свободное исповедание религиозной жизни.
The constitution may be amended either by a majority vote of both houses of the legislature, or by voter initiative. Конституция может быть изменена большинством голосов обеих палат законодательной власти, либо по инициативе избирателей.
Buchanan believed that every constitution is created for at least several generations of citizens. Бьюкенен утверждал, что каждая конституция создана для защиты интересов нескольких поколений, включая последующие поколения.
The June 1992 constitution established a democratic system of government and dramatically improved protection of fundamental rights. Конституция, принятая в июне 1992 года установила демократическую систему правления и улучшила защиту фундаментальных прав.
The 1997 constitution was abrogated in September 2006 following the military coup. Конституция 1997 года была отменена в сентябре 2006 года после Государственного переворота.
Following the adoption of a new constitution in 1999, Chávez focused on enacting social reforms as part of the Bolivarian Revolution. В 1999 году была принята новая конституция, и Чавес сфокусировался на проведении социальных реформ в рамках социалистической боливарианской революции.
This constitution included the statute that no pope should be consecrated until his election had the approval of the Frankish emperor. Эта конституция содержала пункт, по которому ни один папа не мог быть рукоположён, пока его избрание не будет одобрено франкским императором.
Delaware's fourth and current constitution, adopted in 1897, provides for executive, judicial and legislative branches. Нынешняя конституция Делавэра, четвёртая по счету, была принята в 1897 г. и предусматривает разделение власти на законодательную, исполнительную и судебную.
The new constitution will not solve the problems of Egypt. Новая конституция не решит проблем Египта.
There is no question that a State's constitution is a reflection of its authority and status. Безусловно, отражением авторитета и статуса государства является его Конституция.
By contrast, American foreign-policy formation is highly constrained by institutions like Congress, the courts, and the constitution. В отличие от них американская внешнеполитическая формация сильно ограничена такими учреждениями, как Конгресс, суды и Конституция.
A new constitution and elections invariably ensued. Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
The UK's unwritten constitution is based entirely on tradition and precedent. Неписаная конституция Великобритании полностью основана на традиции и прецедентах.