Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституция

Примеры в контексте "Constitution - Конституция"

Примеры: Constitution - Конституция
Constitution of the Republic of Montenegro contains rather similar provisions that refer to the right to work. Конституция Республики Черногории содержит аналогичные положения, касающиеся права на труд.
18.4.3 The 1991 Constitution of Sierra Leone guarantees every Sierra Leonean equal right to employment. 18.4.3 Конституция Сьерра-Леоне 1991 года гарантирует всем сьерралеонцам равное право на труд.
She also enquired whether the Federal Constitution made provision for the introduction of such measures. Она также спрашивает, обеспечивает ли Федеральная конституция введение таких мер.
"3. However, neither current law nor the new Constitution guarantees freedom of opinion without reservation. Однако ни существующее право, ни новая Конституция не дают безусловных гарантий свободы убеждений.
The Constitution also adopts the principle of administrative and financial decentralization as the basis of the system of local administration. Конституция также проводит принцип административно-финансовой децентрализации как основы системы местного самоуправления.
At the national level, the Constitution forthrightly condemns all forms of discrimination. На национальном уровне Конституция прямо запрещает все формы дискриминации.
The Constitution of 11 December 1990 proclaims the right of every human being to development. Конституция от 11 декабря 1990 года провозглашает право каждого человека на развитие.
In 2009, the Bolivian Constitution backed the legalization and industrialization of coca products. В 2009 году Боливийская конституция поддержала легализацию и индустриализацию продуктов коки.
However, the Constitution of India recognises the status of the older courts. Тем не менее, Конституция Индии признает статус старых судов.
The Maryland Constitution is one of the few state constitutions that lacks the equivalent of the federal Second Amendment. Конституция штата Мэриленд является одной из немногих конституций штатов, не имеющей эквивалента Второй поправки.
Article 93 of the Malolos Constitution reads, Art. 93. 93-я статья Малолосская конституция: «Art. 93.
This means that the Constitution cannot be interpreted in the same way as an ordinary statute. Это означает, что Конституция не может трактоваться подобно обычному закону.
1992 - The current Constitution of Mongolia comes into effect. 1992 - Вступила в силу Конституция Монголии.
The Constitution stipulated that the Prime Minister and the Ministers had to be former members of the House of Representatives. Конституция предусматривает, что премьер-министр и министры должны быть бывшими членами Палаты представителей.
Until the 1990s, the airfield had the code name "Picture" (previously - "Constitution"). До 1990-х годов аэродром имел условное наименование Картина (ранее - Конституция).
The Provisional Constitution was reinstated and the parliament convened. Была восстановлена Временная конституция и созван парламент.
October 31 - The Constitution of the Ural Republic entered into force. 31 октября - Конституция Уральской Республики вступила в силу.
Meanwhile, a provisional Constitution of 1812 was promulgated with a marked liberal character. Между тем временная Конституция 1812 года была обнародована с заметным либеральным влиянием.
The Constitution shall have the highest juridical force and direct effect on the entire territory of the Republic. Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории Республики.
According to the Constitution, women and men enjoyed political rights on a basis of equality. Конституция предусматривает, что женщины и мужчины пользуются политическими правами на основе равенства.
The Constitution of the Republic has shall have supreme legal force and the norms thereof shall apply directly. Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.
Its Constitution establishes the principles and the modalities of a government system for all the inhabitants of the planet. Её Конституция устанавливает принципы и условия в системе правления для всех жителей планеты.
Article III of the United States Constitution does not specify the number of justices. Конституция США не определяет число судей Верховного Суда.
The Constitution requires that the king appoint, dismiss and swear in all government ministers and state secretaries. Конституция требует, чтобы король назначал и увольнял всех правительственных министров и государственных секретарей.
The Australian Constitution gives the federal parliament power to make laws relating to copyright and intellectual property, concurrently with the states. Конституция Австралии дает права федеральному парламенту принимать законы, касающиеся авторского права и интеллектуальной собственности.