Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституция

Примеры в контексте "Constitution - Конституция"

Примеры: Constitution - Конституция
The amended Constitution expressly guaranteed freedom of opinion and expression. Конституция с внесенными в нее поправками в прямой форме гарантирует свободу мнений и их выражения.
The Constitution also guarantees rights during arrest, detention, trial and punishment. Помимо этого, Конституция гарантирует права в период ареста, задержания, суда и отбытия наказания.
The Constitution does not restrict women's access to credit. Конституция страны не устанавливает каких-либо ограничений в отношении доступа женщин к кредитам.
The Mexican Constitution prohibits slavery and various forms of exploitation. Политическая конституция Мексиканских Соединенных Штатов провозглашает запрет рабства и любых форм эксплуатации.
The United Kingdom noted that the Constitution protects several human rights. Соединенное Королевство констатировало, что Конституция содержит положения, обеспечивающие защиту некоторых прав человека.
The Constitution also stipulates abolishing political confessionalism in stages. Кроме того, Конституция предусматривает поэтапный отход от системы политического конфессионализма.
America has something called the Constitution... В Америке есть такая штука, "Конституция" называется...
Clearly, any amended Constitution must provide non-discriminatory access for all contenders to top Government posts. Разумеется, конституция после того, как в нее будут внесены поправки, должна будет гарантировать возможность всем кандидатам без какой-либо дискриминации претендовать на высшие государственные должности.
The Constitution of Lesotho 1993 establishes a constitutional monarchy and places the Constitution as the supreme law of the land. Конституция Лесото 1993 года гласит, что государство является конституционной монархией и Конституция является основным законом государства.
The Constitution of the Republic of Serbia prescribes that a judge is independent in performing their judicial function and may only be subordinate to the Constitution and the law. Конституция Республики Сербия предусматривает, что при исполнении своих судебных функций судья является независимым и ответственным только перед Конституцией и законом.
Article 6 of the Constitution of the Republic of Armenia provides for the following provisions: The Constitution has supreme legal force, and its norms apply directly. Статья 6 Конституции Республики Армения содержит следующие положения: Конституция имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.
The Constitution however, requires that all laws be consistent with the terms of the Constitution. Вместе с тем Конституция требует того, чтобы все законы соответствовали ее положениям.
The Constitution of Barbados drew its inspiration from the British Constitution, which was not a written document but was based on common law. Источником Конституции Барбадоса служит британская Конституция, которая не является письменным документом, а основана на обычном праве.
Although the Constitution provided guarantees to all Nigerian citizens, more specific legislation needed to be enacted in order to give effect to the Constitution. Хотя Конституция предоставляет гарантии всем гражданам Нигерии, необходимо принять более конкретные законы для реализации положений Конституции.
Under its Constitution, the Government had a fundamental obligation to ensure the efficient use of natural resources; the Constitution also stated that the development of renewable sources of energy was in the public interest. Согласно Конституции, основным обязательством правительства является обеспечение эффективного использования природных ресурсов; кроме того Конституция устанавливает, что развитие возобновляемых источников энергии отвечает интересам общества.
Before the amendment to the Constitution there was no provision in the Constitution which guaranteed these rights. До внесения поправок Конституция не содержала гарантий этих прав.
It should be recalled that the Constitution of the Republic of Cyprus is a granted Constitution the basic articles of which cannot be amended. Следует напомнить, что Конституция Республики Кипр является дарованной Конституцией, базовые статьи которой нельзя изменять.
According to Article 6 of the Constitution of Georgia: The Constitution is the supreme law of the state. Статья 6 Конституции Грузии гласит: Конституция является высшим законодательным актом государства.
The Constitution confers authority on the Supreme Court to enforce the protection provisions of the Constitution, that is, the fundamental rights and freedoms which are guaranteed. Конституция наделяет Верховный суд полномочиями по осуществлению защитных положений Конституции, которыми гарантируются основные права и свободы.
Article 410 of the State Political Constitution establishes that the Constitution is the supreme law of the Bolivian legal system and takes precedence over any other legislative provision. В статье 410 Государственной политической конституции устанавливается, что Конституция является высшим законом правовой системы Боливии и обладает приматом над любым другим законодательным положением.
The whole of the previous Constitution was repealed when the new Constitution was promulgated. Старая Конституция полностью утратила свою силу с принятием новой Конституции.
Wishing to regain its independence, Norway drafted and adopted the Constitution still in effect today (the Constitution of 17 May 1814). Желая вновь обрести независимость, Норвегия разработала и приняла Конституцию, которая действует до сих пор (Конституция от 17 мая 1814 года).
The 2012 Constitution was preceded by the Constitution of 1973. Конституция 2012 года была принята на замену Конституции 1973 года.
The Constitution guarantees the use of official language and script, including languages of ethnic groups defined by the Constitution (art. 13). Конституция гарантирует использование официального языка и письменности, включая языки этнических групп, которые определены в Конституции (статья 13).
On 8 December 1992, the Constitution was adopted; article 1 of the Constitution declares that Uzbekistan is a "sovereign democratic republic". 8 декабря 1992 года была принята Конституция, согласно которой Узбекистан является «суверенной демократической республикой» (статья 1).