Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституция

Примеры в контексте "Constitution - Конституция"

Примеры: Constitution - Конституция
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем.
Censorship is prohibited, and public expression, freedom of speech and information are clearly guaranteed by the Constitution. Конституция запрещает цензуру и содержит четко выраженные гарантии общественного волеизъявления, свободы слова и информации.
Secondly, our Constitution explicitly directs the Government to allocate the largest share of the national budget to education. Во-вторых, наша Конституция недвусмысленно обязывает правительство выделять самую большую долю национального бюджета на образование.
Pakistan's legislation and Constitution prohibited discrimination on the basis of caste. Законодательство и Конституция Пакистана запрещают дискриминацию по признаку кастовой принадлежности.
The Constitution of Portugal recognizes the status of the cooperative sector as equal to that of the public and private sectors. Конституция Португалии признает равный статус кооперативного сектора с государственным и частным секторами.
Note: after the military coup d' etat of 1980, the Constitution was abolished. Примечание: после военного переворота 1980 года Конституция была отменена.
The Constitution of the Republic of Albania enshrines special State protection for children and young people. Конституция Республики Албания предусматривает специальные меры государственной защиты для детей и молодежи.
Those instruments and this Constitution shall be interpreted in good faith. Они и настоящая Конституция толкуются добросовестным образом.
The Interim Constitution of Nepal provided for all the civil liberties and fundamental rights of citizens. Временная Конституция Непала предусматривает все гражданские свободы и основные права граждан.
The Constitution itself did not embody certain aspects of the Covenant that were important to its implementation. Сама Конституция не включает определенные аспекты Пакта, которые важны для его исполнения.
The Constitution of the Kingdom of Nepal prohibits exploitation of children and protects their rights and benefits. Конституция Королевства Непал запрещает эксплуатацию детей и защищает их права и привилегии.
The Constitution of the Russian Federation guarantees to citizens the right to have recourse to international tribunals for the defence of human rights. Конституция Российской Федерации гарантирует гражданам право на обращение в международные трибуналы для защиты прав человека.
The Constitution of 11 December 1990 provides a framework for the protection of women against all forms of discrimination. Общей основой защиты женщин от всех форм дискриминации служит Конституция от 11 декабря 1990 года.
Instances of differentiated treatment set forth in the Federal Constitution are not covered by this prohibition. Федеральная конституция предусматривает возможность дифференцированного подхода при соблюдении принципа недопущения дискриминации.
As noted above, the Constitution guarantees the supremacy of the law. Как было отмечено, Конституция гарантирует верховенство закона.
However, the Constitution permits the use of capital punishment until such time as it is abolished. Вместе с тем Конституция допускает смертную казнь до её отмены.
The Constitution allows for restrictions on freedom of expression only on the basis of the law. Конституция предусматривает ограничения свободы слова только в случаях, предусмотренных законом.
The Estonian Constitution makes a distinction between forming non-profit and profit-making associations. Эстонская Конституция проводит различие между созданием некоммерческих и коммерческих ассоциаций.
Freedom of artistic and cultural creativity is recognized and guaranteed in the Constitution (art. 8). Конституция признает и гарантирует свободу художественного и культурного творчества (статья 8).
The Constitution of 1992 directs the leadership of Ghana to build just such a culture of tolerance. Ориентиром для правительства Ганы в деле формирования такой культуры терпимости служит Конституция 1992 года.
According to the report, the Constitution did not provide for freedom from discrimination on the grounds of religion or ethnicity. В соответствии с докладом Конституция не предоставляет свободу от дискриминации на почве религии или этноса.
The Constitution of the Philippines obligates the Government to assign the highest budgetary priority to education. Конституция Филиппин обязывает при распределении бюджетных ресурсов уделять первостепенное внимание образованию.
The new Constitution enshrines the right to have equal legal capacity. Новая Конституция закрепляет право на равенство правоспособности.
The Constitution prohibits censorship, thereby ensuring freedom of the press. Запрещая цензуру, Конституция РФ дает свободу СМИ.
In article 28, paragraph 5, the revised Constitution provides additional safeguards to ensure the independence and transparency of voluntary associations. Реформированная Конституция РА в статье 28 предусматривает дополнительные гарантии для обеспечения независимости и прозрачности деятельности общественных объединений.