Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitution - Конституции"

Примеры: Constitution - Конституции
The new draft constitution contained provisions designed to enhance the Commission's efficiency. Проект новой конституции включает положения, призванные повысить эффективность деятельности Комиссии.
The attainment by Mauritania of international sovereignty occasioned the adoption of a new constitution. Получение Мавританией 28 ноября 1960 года международного суверенитета потребовало принятия новой конституции.
This will allow the referendum on the draft constitution to be held before the end of 2005. Благодаря этому удастся провести референдум по проекту конституции до конца 2005 года.
Preparations for elections were initiated and a draft constitution was adopted by the National Assembly. Была начата подготовка к выборам, и Национальным собранием был принят проект конституции.
The approval of Puerto Rico's constitution in 1952 did not change the nature of its colonial political relation with the United States of America. Принятие в 1952 году Конституции Пуэрто-Рико не изменило характер его колониальных политических отношений с Соединенными Штатами Америки.
The new draft constitution at present under discussion contained strong provisions on the protection and promotion of children's rights. В проекте новой конституции, находящемся в стадии обсуждения, содержатся четкие положения, предусматривающие поощрение и защиту прав детей.
The second session was held from 17 February to 31 March 2005 to lay down basic principles for a new State constitution. Вторая сессия прошла с 17 февраля по 31 марта 2005 года и заложила основные принципы новой конституции государства.
Meanwhile, the draft treaty and constitution were being circulated around Tokelau for further discussion. Пока же проекты договора и конституции распространяются на Токелау для дальнейшего обсуждения.
The adoption by referendum of a draft constitution by the end of the year will make the process irreversible. Принятие в ходе референдума, запланированного на конец этого года, проекта конституции сделает этот процесс необратимым.
The approval of the recently drafted constitution is indispensable to carry on the political process. Для продолжения политического процесса необходимо принятие недавно составленной конституции.
A draft constitution for the country is currently under discussion. В настоящее время обсуждается проект конституции нашей страны.
The work on preparing the constitution was in an advanced stage. Работа над подготовкой конституции находится на продвинутой стадии.
That was why, in terms of drafting a new constitution, the experience of those territories was of particular interest to the Cayman Islands. Поэтому в контексте разработки новой конституции опыт этих территорий представляет для Каймановых островов особый интерес.
The two-tier system of ministerial government set up in the draft constitution comprises a Legislative Assembly and an Executive Council. Изложенная в проекте конституции двухуровневая система государственного управления включает Законодательную ассамблею и Исполнительный совет.
The draft constitution significantly reduces the areas of responsibility of the Governor. Проект конституции существенно ограничивает круг ведения губернатора.
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. На острове Св. Елены был подготовлен проект конституции, по которому ведутся широкие консультации.
It had pushed ahead with its draft constitution, anthem and flag. Она проделала большую работу по подготовке проекта своей конституции, гимна и флага.
He reported on the decisions taken by the General Fono pertaining to Tokelau's rules and draft constitution. Он сообщил о принятых Генеральным фоно решениях в отношении законодательства и проекта конституции Токелау.
Work had also proceeded on the draft constitution and draft treaty of free association. Кроме того, продолжалась работа над проектами конституции и договора о свободной ассоциации.
The Chairman of the Special Committee most recently visited Tokelau in October 2004 to attend a workshop on the constitution. В последний раз Председатель Специального комитета посетил Токелау в октябре 2004 года в связи с участием в работе семинара по конституции страны.
He pointed out that the State party had requested assistance from the Committee in drafting a new constitution. Он указывает, что государство-участник само запросило у Комитета помощь в составлении проекта новой конституции.
The Chief Minister added that an initial draft of the new constitution had been submitted to the United Kingdom for consideration and discussion. Главный министр добавил, что первоначальный проект новой конституции был представлен Соединенному Королевству для рассмотрения и обсуждения.
The discussions with the administering Power on the new constitution had sought to end many of the reserved powers of the Governor. При обсуждении с управляющей державой вопроса о новой конституции речь шла, в частности, о том, чтобы прекратить действие многих зарезервированных полномочий губернатора.
Also a constitutional assembly is in session to modernize the constitution. Кроме того, в настоящее время конституционная ассамблея работает над модернизацией конституции.
Enshrined in our constitution is powerful language against the death penalty. В нашей конституции содержится важное положение, запрещающее смертную казнь.