Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitution - Конституции"

Примеры: Constitution - Конституции
Success in creating a constitution and holding elections will depend upon the success of the weapons collection programme. Успех в разработке конституции и в проведении выборов будет зависеть от успешного осуществления плана сбора оружия.
The draft constitution was publicly discussed in the media. Проект Конституции открыто обсуждался в средствах массовой информации.
There are a number of ways to create a national constitution, depending upon the particularities of a given country and the aspirations of its people. Существуют различные способы разработки Национальной конституции, выбор которых зависит от особенностей конкретной страны и чаяний ее населения.
It is difficult to pinpoint one particular way of making a national constitution that can ensure durability and stability. В связи с этим трудно указать какой-либо один конкретный способ разработки стабильной национальной конституции на длительную перспективу.
In effect, a draft interim constitution is to be designed, as well as approved, by the Governing Council with the Coalition Provisional Authority. По сути дела, Руководящий совет и Коалиционная временная администрация должны разработать, а также одобрить проект временной конституции.
The representative of Poland explained that the constitution of her country referred directly to sustainable development. Представительница Польши объяснила, что в Конституции ее страны содержатся конкретные положения, касающиеся устойчивого развития.
Colombia's political constitution does not explicitly refer to the right to drinking water and sanitation. В политической конституции Колумбии нет конкретной ссылки на право на питьевую воду и санитарию.
The United Nations is also providing assistance in the comprehensive review of the constitution in Zimbabwe. Организация Объединенных Наций также оказывает содействие в проведении всеобъемлющего обзора конституции в Зимбабве.
A final draft constitution is expected to be issued by February 2011, following its adoption by Parliament. Окончательный вариант проекта конституции, как ожидается, будет выпущен к февралю 2011 года после его принятия парламентом.
Turkmenistan reported that it adopted a new constitution in 2008 which abolished the death penalty. Туркменистан сообщил, что в стране в 2008 году принята новая конституции, отменившая смертную казнь.
The Mission will also support the Government's efforts in initiating a constitution review and revision of related election laws. Помимо этого, Миссия будет содействовать усилиям правительства по проведению обзора конституции и пересмотру соответствующих законов о выборах.
Corporal punishments of girls and boys in all setting are prohibited as it is provided in the constitution. Согласно Конституции, телесные наказания детей запрещены при любых обстоятельствах.
The constitution identifies exceptions to the claim of discrimination. В Конституции предусмотрены и изъятия из запрета дискриминации.
The Committee notes, however, that the State party continues the process of preparing a consensus-based constitution. Комитет отмечает, однако, что государство-участник продолжает процесс подготовки конституции на основе консенсуса.
This is set to change once the new constitution is adopted. Эта практика подлежит изменению после принятия новой конституции.
Trained and partnered with local organizations to mobilize support for initiatives that address Nigeria's constitution, criminal justice system and electoral procedures. Организация осуществляла обучение и сотрудничество с местными организациями в целях мобилизации поддержки инициатив, направленных на разработку конституции Нигерии, реформирование системы уголовного правосудия и изменение процедур избирательного процесса.
A joint panel of Afghan and international scholars prepared the draft constitution, and it was then presented to the Grand Council. Совместная группа в составе афганских и международных ученых разработала проект конституции, который затем был представлен Большому совету.
Constitutional Commission 104. The Constitutional Commission was established as Afghanistan prepared to revise its constitution following the Emergency Loya Jirga. Конституционная комиссия была создана по решению чрезвычайной Лойи джирги с целью пересмотра Конституции Афганистана.
Several political parties presented their proposals for the new constitution to the Constitutional Committee. Ряд политических партий представили Конституционному комитету свои предложения относительно новой Конституции.
The party would also focus on the areas of peace, drafting of the constitution, national dignity and civilian supremacy. Партия также намерена уделять особое внимание вопросам мира, разработки конституции, национального достоинства и верховенства гражданских институтов.
An extended leadership vacuum could further affect the Assembly's ability to meet the May 2010 deadline for the promulgation of the new constitution. Продолжающееся отсутствие руководства может также отразится на способности Собрания обнародовать текст новой конституции к установленному сроку - маю 2010 года.
The task of drafting the constitution has continued to move forward, albeit with numerous hurdles. Продолжался процесс разработки конституции, хотя при этом и возник целый ряд проблем.
All rights enshrined in the treaty are constitutionally guaranteed under section 35 of the Canadian constitution. Все закрепленные в договорах права гарантируются статьей 35 канадской Конституции.
HPR may also order intervention where a regional state endangers the constitutional order in violation of the constitution. Помимо этого, СНП может вмешаться в том случае, когда действия регионального штата ставят под угрозу конституционный порядок в нарушение Конституции.
The road map sets out three pillars for the successful completion of the draft constitution. В «дорожной карте» отмечаются три основных фактора, необходимых для успешного завершения разработки конституции.