Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitution - Конституции"

Примеры: Constitution - Конституции
According to the Constitution, the State upholds the dignity of the individual. Согласно Конституции достоинство личности охраняется государством.
The institution of local courts is provided for under article 91 of the Constitution. Учреждение местных судов предусмотрено статьей 91 Конституции.
The office of Director of Public Prosecutions is established by article 56 of the Constitution. Должность Директора публичных расследований предусмотрена статьей 56 Конституции.
In addition, article 3 of the Constitution guarantees the protection of rights not expressly covered by the Constitution but analogous to fundamental freedoms or based on human dignity. Кроме того, статья З Конституции гарантирует защиту прав, которые прямо не установлены, однако имеют характер, аналогичный основным свободам, или основываются на достоинстве человека.
The local courts apply the Constitution, federal laws and local laws which are not incompatible with the Constitution and federal laws. Местные суды в своих решениях опираются на Конституцию, федеральное законодательство и те местные законы, которые не противоречат Конституции и федеральному законодательству.
AI called on the Government to review the Constitution and add a clear provision that the Constitution (particularly the human rights chapter) prevails when there is conflict between customary law and domestic legislation. МА призвала правительство пересмотреть Конституцию и добавить в нее четкое положение о том, что в случае коллизии норм обычного права и внутреннего законодательства верховенство имеют положения Конституции (особенно раздела, посвященного правам человека)12.
In this regard the Constitution protects the fundamental rights and freedom of the individual and several sections of the Constitution protect rights related to economic, social and cultural spheres. В этой связи Конституция защищает основные права и свободы личности и несколько частей Конституции защищают права, относящиеся к экономической, социальной и культурной сферам.
Under article 32 of the Ukrainian Constitution, no persons may be subjected to interference in their personal and family life, except in cases provided for by the Ukrainian Constitution. В соответствии со статьей 32 Конституции никто не может подвергаться вмешательству в его личную и семейную жизнь, кроме случаев, предусмотренных самой Конституцией.
Though equality is guaranteed in the Constitution, de-facto equality is still far from the standards stipulated in the Constitution and the Convention. Несмотря на то что Конституция гарантирует равенство, фактическое равенство все еще далеко от стандартов, установленных в Конституции и Конвенции.
And thirdly in the forefront of the Constitution, they incorporated a chapter on fundamental rights contained in articles 12 to 32 of the Constitution. В качестве третьего шага Индия включила в начальную часть своей Конституции главу об основных правах, закрепленных в ее статьях 1232.
On 25 May the Constitution Drafting Committee established a subcommittee tasked with identifying mechanisms for making the Constitution-making process more inclusive. 25 мая Комитет по разработке конституции учредил подкомитет, которому поручено определить механизмы повышения всеохватности процесса разработки конституции.
The Government supplied a copy of the relevant section of the Constitution for information. Правительство препроводило текст соответствующей статьи Конституции для информации.
The citizens' rights are regulated in the Constitution of Finland. Права граждан регулируются в Конституции Финляндии.
The principles of equal rights for men and women are formulated in the Constitution of the Republic of Tajikistan. Принципы равноправия мужчин и женщин сформулированы в Конституции Республики Таджикистан.
The Constitution also provides that special majorities of the legislature are required to approve amendments. В Конституции также предусмотрено, что поправки к Конституции принимаются специальным большинством членов парламента.
The protection of family life is stipulated in two articles of the Constitution. Защита семейной жизни предусмотрена двумя статьями Конституции.
The autonomous scope of authority of the 11 municipalities is laid down in article 110 of the Constitution. Пределы самостоятельности 11 общин определены в статье 110 Конституции.
The protection of human rights is incorporated in the Constitution of the Kyrgyz Republic. Защита прав человека закреплена в Конституции Кыргызской Республики.
Since Nigeria's return to democracy, there had been numerous calls for amending the Constitution or drafting a new one. После возврата Нигерии к демократии высказывались многочисленные призывы в отношении изменения существующей Конституции или разработки новой Конституции.
The concept of a "national community" is laid down in the Constitution of the Republic of Belarus. В Конституции Республики Беларусь закреплено понятие «национальная общность».
The signing of the Constitution was the result of six months of intensive discussions. Подписание конституции стало итогом шестимесячных интенсивных обсуждений.
The new Act will fall in line with provisions of the Constitution. Его положения будут соответствовать требованиям Конституции.
The powers of municipal governments were spelled out in article 115 of the Constitution. Круг полномочий муниципальных властей определяется статьей 115 Конституции.
A constitutional review process would address the disparity between international law and section 22 of the Constitution regarding child marriage. В процессе пересмотра Конституции будет устранено несоответствие между международным правом и разделом 22 Конституции, касающимся браков в детском возрасте.
The Constitutional Court is responsible for interpreting the Constitution and reviewing all appeals of unconstitutionality against laws and treaties. Конституционный Суд отвечает за интерпретацию Конституции, а также рассмотрение всех жалоб о несоответствии Конституции законов и соглашений.