Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitution - Конституции"

Примеры: Constitution - Конституции
Yulia Tymoshenko: there is no guarantor of the constitution in Ukraine. Юлия Тимошенко: гаранта Конституции у Украины нет (видео).
Norway got its own constitution on 17th of May in Eidsvoll. Принятие Норвегией собственной конституции в Эйдсволле 17 мая.
We meet in Brussels this week, and our overriding priority is to reach agreement on the constitution. На этой неделе мы встречаемся в Брюсселе, и наша первоочередная обязанность заключается в достижении согласия по Конституции.
President Musharraf resigned in August under threat of impeachment for violation of the constitution and misconduct. В августе Президент Мушарраф ушёл в отставку под угрозой импичмента за нарушение Конституции и противоправные действия.
Between December 1931 and January 1932, the first elections under the new Syrian constitution were held. В период с декабря 1931 года по январе 1932 года были проведены выборы в парламент, согласно новой сирийской конституции.
This decree made the clergy choose between the oath to the constitution and deportation. Этот декрет давал духовенству выбор между присягой гражданской конституции и депортацией.
He became a member of the Revolutionary Committee of the Batumi district and took part in drafting the first constitution of the Adjar ASSR. Он стал членом революционного комитета Батуми района и принял участие в подготовке проекта первой Конституции Аджарская АССР.
The part of the constitution that worked adequately was the experiment with indirect democracy. Та часть конституции, что работала адекватно, являлась экспериментом с косвенной демократией.
Ahead are decisions on the constitution and our relationship with other countries in Europe. Впереди - важные решения насчёт конституции и наших отношений со странами Европы.
Inclusion of this right in a written constitution is uncommon. Включение этого права в письменной конституции является необычным.
Consultations regarding a new constitution for Georgia were welcomed. Были поддержаны консультации относительно новой конституции Грузии.
Croatian politicians must be the initiators of a new constitution which would guarantee Croats the same rights as to other constituent peoples. Хорватские политики должны быть инициаторами новой конституции, которая гарантировала бы хорватам те же права, что и у других народов.
The Ministry is headed by a civilian minister which is a requirement of Article 87 of the current constitution of Ethiopia. Министерство возглавляет гражданский министр, что является требованием статьи 87 действующей Конституции Эфиопии.
On 22 June 2002 President Heydar Aliyev proposed 39 amendments to 23 articles of the constitution. 22 июня 2002 года Президент Гейдар Алиев предложил 39 поправок к 23 статьям Конституции.
He was against the rule of the Supreme Council of the Armed Forces and supported postponing the drafting of a new constitution until after the 2012 election. Он выступал против правления Высшего совета Вооруженных сил и поддержал идею отложить разработку новой конституции до выборов 2012 года.
However, most printed versions of the constitution include annotations which indicate which portions were amended or removed and at what times. Однако большинство печатных версий Конституции включают в себя аннотации, которые указывают, какие части были изменены или удалены и в какое время.
The first decree was directed against the priests who had refused the oath to the civil constitution. Первый из декретов был направлен против священников, отказавшихся присягнуть гражданской конституции.
The new constitution also saw the disappearance of the Supreme Court, which was divided into three new institutions. Также по новой конституции Верховный суд был разделён на три новых института.
Under the 1974 constitution, Kosovo obtained extensive autonomy, and became one of the subjects of the Yugoslav federation. Согласно конституции 1974 года, Косово получило широкую автономию, и стало одним из субъектов югославской Федерации.
Economic reform: through the lens of the constitution and politics. Экономическая реформа: сквозь призму конституции и политики.
Sam Houston convinced the delegates to remain in Washington-on-the-Brazos to develop a constitution. Сэм Хьюстон убедил делегатов конвенции остаться в Вашингтоне-на-Бразосе для разработки Конституции.
Establishes a Constitutional Court to make rulings on interpretation of the constitution. Учреждает Конституционный суд для вынесения постановлений о толковании Конституции.
Opponents of the constitution criticised the legal immunities given to the State and to individuals holding office. Противники Конституции критиковали правовой иммунитет, предоставляемый лицам, занимающим государственные должности.
Under this constitution, the governor was president of the upper house of the legislature, then called the Legislative Council. Согласно этой конституции, губернатор был председателем верхней палаты законодательного собрания, которая тогда называлась Законодательным советом.
In 2005, he took an active part in the campaign in favour of the European constitution during the French referendum. В 2005-м он принял активное участие в кампании в поддержку Европейской конституции во время французского референдума.