Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституции

Примеры в контексте "Constitution - Конституции"

Примеры: Constitution - Конституции
The assembly rejected the law, prompting the late Amir to dissolve it and suspend the constitution. Ассамблея отклонила закон, что побудило тогдашнего эмира, распустить её и приостановить действие Конституции.
The first semblance of a constitution for Canada was the Royal Proclamation of 1763. Первым прообразом конституции для Канады была Королевская декларация 1763.
The Cabinet can, according to the constitution, call an emergency session of the National Assembly at any time. Согласно конституции, кабинет министров может в любое время созвать чрезвычайное заседание Национальной ассамблеи.
These measures led to rising opposition from within the party calling for respect of the constitution, which currently prevents Al-Bashir from being reelected. Эти меры привели к численному росту оппозиции, призывающей к соблюдению конституции, которая в настоящее время препятствует переизбранию аль-Башира.
The original authors determined to hold another convention on October 3 to draft a provisional constitution for the Territory of Jefferson. Авторы конституции намеревались З октября провести ещё один съезд, на котором принять временную конституцию Территории Джефферсона.
He also supported an amendment to the state constitution that enabled local municipalities to have greater governing powers. Он также поддержал поправку к конституции штата, которая позволила местным муниципалитетам получить больше полномочий.
These changes were embodied in a constitution approved in a 1956 referendum. Эти изменения были отражены в Конституции, утверждённой референдумом в 1956 году.
According to the constitution, the second and final term of President Kabila expired on 20 December 2016. Согласно Конституции Демократической Республики Конго, второй и последний срок полномочий президента Кабилы истек 20 декабря 2016 года.
English was removed as an official language from the constitution approved by voters in the November 2010 referendum. Английский был удалён, как официальный язык, из конституции, одобреной избирателями на Референдуме (ноябрь 2010).
In 2007 the military appointed National Legislative Assembly to draft the new constitution. В 2007 году военные назначили Национальную законодательную ассамблею для разработки новой конституции.
Nevertheless, this did not result in great enthusiasm for the new constitution. Тем не менее, это не вызвало большого интереса к новой конституции.
Members of the National Assembly enjoy parliamentary privileges, enshrined in the constitution. Члены Национальной ассамблеи пользуются парламентскими привилегиями, которые описаны в конституции.
The text below is the preamble to the constitution of the Republic of Korea. Текст ниже взят из преамбулы к Конституции Республики Корея.
The constitution stipulates that the national flag can never be changed. В конституции Тонга говорится, что флаг никогда не должен изменяться.
The 1874 state constitution, enacted during Baxter's term, shortened his tenure to two years as new elections were scheduled. Редакция Конституции штата 1874 года была введена в действие во время срока Бэкстера, в связи с этим период его полномочий был сокращен до двух лет, пока назначались новые выборы.
The establishment of a constitution, which would bind the conflicting Estates, failed. Принятие конституции, которая ограничивала бы противоборствующие сословия, сорвалось.
This new regime now started to implement the policies that their radical predecessors had written into the constitution. Новая власть начала претворять в жизнь политику своих предшественников, записанную в Конституции.
According to the constitution, the king is head of the armed forces. Согласно Конституции, король является главой вооруженных сил.
The new treaty addressed issues of sovereignty raised by the 2002 revision of Monaco's constitution. Новый договор учитывал все изменения, которые возникли в ходе пересмотра Конституции Монако в 2002 году.
After the bombing, he devoted himself to the preparations for a new democratic constitution for South Africa. После произошедшего покушения Сакс посвятил себя разработке новой демократической Конституции для Южной Африки.
Bjrnson presented the speech on behalf of Wergeland, and also honouring the constitution and the farmers. При открытии Бьёрнсон выступил с речью о Вергеланне, в которой также уважительно отозвался о конституции и фермерах.
On 26 May 1818 the constitution was proclaimed. 26 мая 1818 года последовало обнародование конституции.
Efforts to adopt a new constitution gained increasing public support. Усилия по принятию новой конституции получили большую общественную поддержку.
It was first performed publicly on 17 May 1864 in connection with the 50th anniversary of the constitution. Впервые был исполнен 17 мая 1864 по случаю празднования 50-летней годовщины принятия конституции.
The changes were aimed at bringing the constitution into compliance with European Union standards. Изменения были направлены на приведение конституции Турции в соответствие со стандартами Европейского союза.