Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
Almedahls has a viable position on the global market thanks to the high quality, modern individual design and constantly renewing collections it provides. Благодаря качеству, современному своеобразному дизайну и постоянно обновляющимся коллекциям, «Almedahls» завоевал значительное место на мировом рынке.
She constantly condemned the traditional science as "limited, materialistic and prejudiced" and blamed in this the famous thinkers and scholars. Блаватская постоянно осуждала традиционную науку, как «ограниченную, материалистическую и предвзятую» и обвиняла в этом известных мыслителей и учёных.
The Committee must devote special attention to countries in special situations, in view of the emerging global challenges that constantly frustrated their efforts at sustainable development. Комитет должен уделять особое внимание странам, находящимся в особом положении, с учетом новых глобальных вызовов, которые постоянно подрывают их усилия по достижению устойчивого развития.
We're constantly led to believe in resolution, in the re-establishment of the ideal status quo and it's just not true. Под нас постоянно подводят веру в развязку и восстановление позиций идеального положения вещей. но это просто неправда.
Why are humans constantly striving for improvement? Почему люди постоянно стремятся к улучшению?
And you, just constantly scream... Chandler's the king! А ты, просто постоянно кричи... Чендлер король!
You said, "Medicine is constantly changing." Вы сказали: "Медицина постоянно меняется."
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров.
People are always a combination of the two, and that combination is constantly changing. Это всегда сочетание обоих состояний, и это сочетание постоянно меняется.
Is your cat constantly stomping around, driving you crazy? Ваша кошка постоянно топает, сводя вас с ума?
They're convinced that they can't be recorded because they're in a crowd and constantly moving. Они уверены, что их невозможно записать, потому что они в толпе и постоянно двигаются.
Your eye is constantly in motion, moving around, looking at eyes, noses, elbows, looking at interesting things in the world. Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг.
And we're constantly told to lean in to work, to push harder and achieve more. Нам постоянно твердят о том, что надо делать ставку на работу, усердие и достижение большего.
But I have a problem with that, when you constantly play the holy and I want to read the lesson. Но мне жутко не нравится, когда ты постоянно строишь из себя святошу и меня поучаешь.
He has diabetes so he has to constantly inject insulin into his stomach. Он болеет диабетом, сидит на инсулине и постоянно колет его себе в живот.
But you can end up hiding from each other, even as we're all constantly connected to each other. Но в конечном итоге вы начнёте прятаться от других несмотря на то, что мы все постоянно связаны друг с другом.
We're constantly adding new pages and new volumes. Мы постоянно добавляем новые страницы и новые тома.
We are constantly translating the book into different languages and collaborating with local organizations to make this book available in different countries. Мы постоянно переводим книгу на разные языки и работаем с местными организациями, чтобы сделать её доступной в разных странах.
They're constantly on SMS, on Facebook and on WhatsApp. Они постоянно шлют SMS, сидят в Facebook и в WhatsApp.
You're constantly calling me and now you're telling me that it's over. Ты постоянно звонишь мне. А теперь говоришь, что всё кончено.
With Frank, the work of models, constantly screwing around with them, ripping something out. Работая над макетом, Фрэнк постоянно вертится вокруг него, убирает из него лишнее.
Didn't people say he had metal detector shoes so he was constantly detecting? Люди вроде говорили, что у него встроенный металлоискатель в ботинках, чтобы он мог постоянно заниматься своим любимым делом?
Well, I think of her constantly, and every time I do, I go further out into space. That's very interesting. Я постоянно о ней думаю, и всякий раз отправляюсь дальше в космос.
That's an elevator that's constantly moving up and down, but it can be controlled by the folks on land who are responsible for it. Вот подъёмник, который постоянно перемещается вверх-вниз, но им смогут управлять и люди на суше, ответственные за эту работу.
But he was also saying the essence of this talk: those roles and ranges are constantly expanding and evolving. Но он также выразил и суть моего сегодняшнего доклада: роли и рамки постоянно расширяются и развиваются.