Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
Plus, we can talk during the week on the phone constantly. Плюс, мы можем разговаривать по телефону постоянно.
She's constantly starting conversations with strangers, and homeless people. Она постоянно заводит разговоры с незнакомцами и бомжами.
For three months I've asked myself that constantly. Три месяца я сам себя постоянно об этом спрашивал.
It's hard not to talk about something that's constantly on your mind. Трудно молчать о том, что постоянно на уме.
I haven't seen him in ten years, but he writes constantly. Я не виделась с ним 10 лет... но он постоянно пишет.
That's why we wear these wristbands, to constantly remind ourselves of that. В.Д.У. Для того мы и носим эти браслеты - чтобы они постоянно напоминали нам об этом.
I've noticed that you're constantly trying to feel what he feels. Я заметил, что вы постоянно пытаетесь прочувствовать то, что он чувствует.
We're constantly altering our memories so the past won't conflict with the present. Мы постоянно изменяем наши воспоминания чтобы прошлое не конфликтовало с будущим.
President Simon strove constantly to improve agricultural production. Симон пытался постоянно совершенствовать сельскохозяйственное производство.
Daru is like the universe - constantly expanding. Дару у нас как Вселенная. Постоянно расширяется.
Look, because of the success of Joe's work, he is constantly meeting new people. У Джо очень успешная работа, он постоянно знакомится с новыми людьми.
Well, you're the doctor, but I am constantly hearing this annoying sound. Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук.
Milutin and Voja quarrel constantly as Voja always drinks brandy. Милутин и Войя постоянно ссорятся, потому что Войя постоянно пьёт ракию.
I constantly have this word on my mind. Это слово постоянно крутится у меня в мозгу.
The... the timeline is unclear on occasion, constantly in flux. Временная линия не бывает понятной, она постоянно в движении.
Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor. Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора.
By constantly absorbing feelings of failure, guilt and shame. Постоянно поглощая чувства неудачи, вины и стыда.
He's constantly under public scrutiny, corporate espionage. Он постоянно под вниманием общественности, корпоративным шпионажем.
Alice, you were saying that your garbage bins are constantly being moved by the security guys. Элис, ты говорила, что твои мусорные баки постоянно перемещают парни из службы охраны.
Angela wanted to talk to him constantly. Анхела постоянно хотела разговаривать с ним.
They repeated themselves, broke down constantly. Их заедало, они постоянно ломались.
And there'd constantly be a draught. И они бы постоянно чувствовали сквозняк.
My novice Tutilo prayed constantly to St Winifred. Мой послушник Тутило постоянно молился св. Уинифред.
And if she sees someone who's constantly anxious... И если видит кого-то, кто постоянно нервничает...
No, I bet men ask you out constantly. Нет, я уверен, что мужчины постоянно тебя приглашают.