That's why we're constantly sending out signals and signs. |
Вот почему мы постоянно посылаем сигналы и знаки. |
He was constantly telling us how vulnerable we were to attack. |
Он постоянно твердил, что мы уязвимы при нападении. |
I constantly look like I've just lost custody of the kids. |
Я постоянно выгляжу так, будто только что потерял опеку над детьми. |
A hotspot is a place where the temperature is constantly rising. |
Горячей точкой является точка, где температура постоянно растёт. |
At least one girl, Viviana constantly texted a Sofie, including this morning. |
Вивиана постоянно писала сообщения одной девушке, Софи, и сегодня утром тоже. |
Yes, the sky-high adrenaline levels, constantly on edge. |
Да, заоблачный уровень адреналина, постоянно на грани. |
It's what allows our friendships and our love to constantly surprise us. |
Это позволяет нашей дружбе и любви постоянно удивлять нас. |
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. |
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. |
Moreover, to fulfil its functions properly, the Centre would also require constantly upgraded information on orbits and manoeuvres. |
Кроме этого, для надлежащего выполнения своих функций центр также постоянно запрашивал бы обновленную информацию об орбитах и маневрах. |
We are constantly urged to use the powerful forces of the market to encourage sustainability. |
Нас постоянно призывают задействовать могучие силы рынка для содействия устойчивому развитию. |
We must of course constantly remind ourselves that there has to be a clear purpose behind moves towards efficiency. |
Мы должны, вне сомнения, постоянно помнить о том, что должна быть четкая цель за мерами, направленными на повышение эффективности. |
We must constantly stress the importance of the environment. |
Мы должны постоянно подчеркивать значение охраны окружающей среды. |
Drug traffickers are constantly developing new codes in their communications system and novel tricks to avoid detection. |
Торговцы наркотиками постоянно разрабатывают новые коды для своих систем связи и применяют новые уловки, позволяющие избежать обнаружения. |
Even if I laugh at you constantly. |
Даже если я постоянно подсмеиваюсь над тобой. |
Apparently, these two fought constantly. |
Очевидно, что эти двое постоянно ссорились. |
That way, I'm not constantly hounded with questions about my involvement in our... |
Так меня не будут постоянно преследовать вопросы о моем участии в нашем... |
I'm constantly at war with my instincts. |
Я постоянно борюсь со своими инстинктами. |
Me, well, I have to transform to meet everyone's expectations constantly. |
Я постоянно должен приспосабливаться, чтобы отвечать всем ожиданиям. |
Who's constantly ruining my life? |
Или который постоянно говорит вам о ваших недостатках? |
The Committee's debates had become more purposeful, constantly seeking wider areas of agreement. |
Прения в Комитете приобретают все более целенаправленный характер, причем постоянно ведется поиск путей расширения сферы совпадения позиций. |
Our intelligence network and detection technology must surely be flawless, constantly updated and improved. |
Наша разведка и техника обнаружения должны быть совершенно безупречны, они должны постоянно совершенствоваться и улучшаться. |
The Administration also stated that actual output levels are kept constantly under review. |
Администрация также заявила, что она постоянно следит за фактической выработкой. |
There was no need to hark back constantly to earlier articles, for the problem was basically a drafting matter. |
Нет необходимости постоянно возвращаться к предыдущим статьям, ибо проблемы носят в основном редакционный характер. |
The prisoners are constantly transferred from one prison to the other, so as to deprive them of any stability in their life. |
Заключенных постоянно переводят из одной тюрьмы в другую, лишая их тем самым какой-либо стабильности в жизни. |
Our lives, our well-being and our rights are constantly threatened by the activities of transnational criminal gangs. |
Наши жизни, наше благополучие и наши права постоянно подвергаются опасности в результате деятельности транснациональных преступных группировок. |