People change constantly, as... as... |
Люди постоянно меняются как... как... |
Do you know what it's like to have someone constantly demanding your attention? |
Знаешь, каково это, когда кто-то постоянно требует твоего внимания? |
Listen, a man in my position can't help but generate powerful enemies, which is the only sound explanation for the outrageous accusations constantly hurled my way. |
Послушайте, человек с моим положением не может не порождать могущественных врагов что является единственным здравым объяснением для возмутительных обвинений постоянно направляемых в мой адрес. |
Will my bunkmates be constantly talking about me in a foreign language? |
Мои соседи будут постоянно говорить обо мне на иностранном языке? |
Why do people constantly feel the need to kill their arteries? |
Зачем люди постоянно убивают свои артерии? |
We were kids separated from our families and we spent two months there at the hands of women who force-fed us constantly. |
Нас, детей, отлучали от наших семей, и мы проводили два месяца во власти женщин, которые нас постоянно откармливали. |
Section 43.5 is only on the books because no one has been brave enough to challenge it, but laws of the heart are constantly evolving. |
Раздел 43.5 действует до сих пор только потому, что никто не был достаточно храбр, чтобы оспорить его, но законы сердца постоянно развиваются. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
Underwater vents had rendered the ice brittle and unstable and constantly shifting |
Подводные выбросы сделали лёд ломким, нестабильным и постоянно движущимся. |
As well as "constantly kicking"? |
Так же как "постоянно пинаться"? |
How would you feel if I was constantly interrupting? |
Тебе бы понравилось, если бы я постоянно отвлекался? |
Around the particles which form the nucleus of the atom, other electrically charged particles called electrons constantly revolve like planets around the sun. |
Вокруг частиц, формирующих ядро атома, другие электрозаряженные частицы, называемые электронами, постоянно вращается, как планеты вокруг солнца. |
in order to get a good diagnosis... doctors have to constantly change their perspective. |
Чтобы поставить правильный диагноз, врачи должны постоянно менять взгляды. |
Her job keeps her constantly on the road, probably living off of airline peanuts and diet soda. |
Она постоянно в разъездах по работе. Возможно, питается только орешками в самолётах и диетической колой. |
Like the water running through it, the ice itself is constantly moving, flowing down the valley with unstoppable force. |
Вода, двигаясь по леднику, заставляет и сам лед постоянно двигаться, спускаться по долинам с неостановимой силой. |
I mean, he respected and feared it, he constantly watched out for it. |
Я знаю, он боялся и уважал эту цифру, он постоянно был начеку в этом отношении. |
It's so - it's so dark and wrinkly and constantly getting pounded. |
Оно такоё тёмное и морщинистое, и его постоянно бьют. |
Your marriage to Denise Richards, it was kind of like her Vietnam, 'cause she was constantly afraid of being killed by Charlie. |
Твой брак с Дэниз Ричардз, это был в каком-то смысле её Вьетнам, так как она постоянно боялась быть убитой "Чарли". |
Where would science be today if I constantly stopped to bathe? |
Где была бы наука, если б я постоянно отлучался в ванную? |
Why do you need to be constantly distracted, Tom? |
Почему ты постоянно пытаешься себя отвлечь, Том? |
Humanity and all living things are constantly under threat and there is an urgent need to create the causes for harmony throughout the world. |
Мир на Земле сейчас постоянно находится под угрозой и существует необходимость создания причин гармонии во всём мире. |
Thus the Gate2Shop system constantly grows with its clients, adapting to their altering needs in order to maximize their profits and minimize their risks efficiently. |
Вот почему система Gate2Shop постоянно увеличивает число своих клиентов, адаптируясь к их изменяющимся потребностям, повышая их прибыльность и эффективно снижая риски. |
I'm constantly yelling at 'em, but do they listen? |
Я постоянно ору на них, но разве они слушают? |
I'm constantly struggling to find Mr. right, and all I ever get from them is... |
Я постоянно пыталась найти правильного мужчину... но все, что я от них получала,... |
"He constantly taunts and belittles me." |
Он постоянно осыпает меня насмешками и унижает моё достоинство. |