| They must be able to respond to new and impending developments without delay, constantly experimenting with new ideas and processes. | Они должны быть в состоянии незамедлительно реагировать на новые и предстоящие события, постоянно экспериментируя с новыми идеями и процессами. |
| Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. | Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. |
| She was constantly asking me whether or not I found her attractive. | Постоянно спрашивала, нахожу ли я ее привлекательной. |
| And all of us are constantly looking for harmony. | И все мы постоянно ищем гармонию. |
| It's really itchy, but to be fair, my head is constantly itching. | Правда вызывает зуд, но справедливости ради - моя голова постоянно чешется. |
| The introduction of new governance arrangements and their subsequent incorporation into prices is a gradual process, a work constantly in progress. | Введение новых схем контроля и их последующее включение в цены является постепенным процессом, работой, которая постоянно осуществляется. |
| Within a complex and constantly evolving economy, a simplistic inflation-targeting framework will not stabilize the value of money. | В сложной и постоянно эволюционирующей экономике упрощенческий подход, основанный на инфляционном таргетировании, не приведет к стабилизации ценности денег. |
| The message is then constantly reinforced by the view of the world formed by the media. | Затем это заявление должно постоянно подкрепляется картиной мира, сформированной СМИ. |
| Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them. | Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить. |
| Humans compute other people's intentions and emotions continuously, constantly observing their movements, postures, and gaze. | Люди постоянно "вычисляют" намерения и эмоции других людей, наблюдая за их движениями, позами и взглядами. |
| We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. | Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так. |
| How can the US maintain global leadership if other countries see Congress constantly blocking international cooperation? | Как США могут поддержать свое глобальное лидерство, если другие страны видят, что Конгресс постоянно блокирует вопросы международного сотрудничества? |
| It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it. | Это угроза, которая постоянно развивается, растет, и мутирует, чтобы противостоять нашей борьбе против нее. |
| And, in an attempt to preserve its turf, the Board constantly attempts to keep the IMFC from discussing anything of substance. | Также в попытке сохранить свое влияние исполнительный комитет постоянно старается удержать IMFC от обсуждения каких-либо существенных вопросов. |
| The IMF really does need to listen to its critics and constantly to seek better ways to accomplish its aims. | МВФ в действительности нужно прислушиваться к своим критикам и постоянно стремиться находить наилучшие пути достижения своих целей. |
| Despite this, however, Mysterio was constantly beaten by Spider-Man and usually arrested. | Несмотря на это, Мистерио постоянно арестовывался Человеком-Пауком. |
| He was constantly ranked in the P4P rankings. | Из за этого его место в рейтинге P4P постоянно снижалось. |
| He constantly attempts to teach Cacao magic, with little to no success. | Он постоянно пытается учить Какао магии. |
| Now she's an airman in the air force constantly traveling. | Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. |
| I was constantly experimenting with these noises. | Я постоянно экспериментировал с этими звуками. |
| We're constantly running into each other. | Мы постоянно натыкаемся друг на друга. |
| We're constantly creating tensions and conflicts. | Мы постоянно создаём трения и конфликты. |
| Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving. | Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. |
| So, your body is constantly regenerating. | Так что ваше тело постоянно регенерирует. |
| All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life. | Все культуры во все времена постоянно экспериментировали с новыми возможностями. |