| Well, after the killings, the Jameses were constantly harassed. | Так вот, после тех убийств, Джеймсов стали постоянно донимать. | 
| Because I'm constantly stalking that fox. | Потому что я постоянно за ней слежу. | 
| Although Rebecca's biological components are superior, she must be constantly monitored. | Хотя биологические компоненты Ребекки превосходят человека, за ней надо постоянно наблюдать. | 
| When I see someone constantly needling me... | Когда вижу, что кто-то меня постоянно раздражает - | 
| You're good-looking, you're incredibly superficial and you lie constantly. | Ты красивая, невероятно поверхностная, и постоянно врешь. | 
| I find it fascinating, when you go in the stationery store that they're manufacturing millions of pens constantly. | Я нахожу это очаровательным, мы ходим в канцелярские магазины заводы постоянно производят миллионы ручек. | 
| You know, he spoke about you constantly. | Вы знаете, он постоянно говорил о вас. | 
| Our thought was we were dealing with Barb constantly. | Нашей целью было быть постоянно в контакте с Барб. | 
| Since you're constantly lying to me, I'm finding new channels of information. | Поскольку ты постоянно врёшь мне, я нахожу новые каналы информации. | 
| By bringing me somewhere where I'm constantly reminded of somebody that I'm not. | Притащив туда, где всё постоянно напоминает о ком-то, кем я не являюсь. | 
| Not that locked up if he has access to a phone and is texting you constantly. | Не настолько, чтобы это помешало ему воспользоваться телефоном и постоянно писать тебе. | 
| I'm constantly talking about suburban ottawa. | Я же постоянно говорю про пригороды Оттавы. | 
| Ever since I escaped, Hell's been constantly trying to pull me back. | После побега ад постоянно пытается затянуть меня обратно. | 
| Since coming here, I check the time constantly. | С момента приезда постоянно смотрю на время. | 
| You guys have been around me constantly. | Вы, ребята, вокруг меня постоянно. | 
| Except that you lie to her constantly. | Вот только ты ей постоянно врешь. | 
| When this becomes your mantra, constantly reinforcing your... | Когда это станет вашей мантрой, постоянно укрепляя... | 
| You need to be constantly aware of your surroundings. | Вы должны постоянно быть в курсе вашего окружения. | 
| When I met the legends in 1942, they were constantly bickering. | Когда я встретил легенд в 1942, они постоянно пререкались. | 
| I think this whole place is inside a closed energy loop, constantly recycling. | Я думаю, здесь всё находится внутри замкнутого энергетического цикла, который постоянно обновляется. | 
| It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. | Важно, чтобы Организация осуществляла разумное управление в сфере финансов и постоянно улучшала внутреннюю систему контроля. | 
| Materials are constantly being provided to Cambodian non-governmental organizations. | Такие материалы постоянно предоставляются камбоджийским неправительственным организациям. | 
| An average of 20 participants, including women, constantly attended the seminar. | На семинаре постоянно присутствовало в среднем 20 участников и участниц. | 
| Since that time, the guidance and advice of my Special Representative have been constantly sought by the main political parties. | С тех пор основные политические партии постоянно обращаются к моему Специальному представителю за советами и консультациями. | 
| They are certainly generous with special purpose grants, which are constantly on the increase. | Бесспорно, они проявляют щедрость в отношении целевых субсидий, объем которых постоянно растет. |