Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
The three had met together to jam on multiple occasions, constantly cycling a fourth musician. Все трое собрались вместе, чтобы застопорить несколько раз, постоянно задействуя четвёртого музыканта.
He is the eldest one and constantly argues about having bragging rights as leader. Он является старшим и постоянно утверждает об этом, когда заявляет о себе в качестве лидера.
The musical style of Slipknot is constantly contested due to the genres their music covers; however, Mate. Музыкальный стиль Slipknot постоянно опровергается из-за стиля оформления их обложек альбомов; однако Mate.
Matchmakers constantly fall into ridiculous situations, the way out of which they have to find together, which brings them closer. Сваты постоянно попадают в нелепые ситуации, выход из которых им приходится находить вместе, что их и сближает.
A star's corona is constantly being lost to space, creating what is essentially a very thin atmosphere throughout the Solar System. Корона Солнца постоянно теряется в космос, создавая, по существу, очень тонкую атмосферу во всей Солнечной Системе.
I constantly preach to my kids about establishing and maintaining boundaries. Я постоянно учу своих детей об установке и поддержании границ.
The bank constantly improves its service and expands the variety of its products offered to customers. Банк постоянно совершенствует свой сервис и расширяет спектр услуг, предоставляемых клиентам.
The company constantly takes part in the Ukrainian both international exhibitions and fairs of manufacturers of drinks. Компания постоянно принимает участие в украинских и международных выставках и ярмарках производителей напитков.
Existent homesteads' availability calendars are updated constantly. Существующие календари занятости усадеб обновляются постоянно.
Access to the Internet, though constantly expanding, has failed to replicate the success of mobile telephony. Доступ к Интернету хотя и постоянно расширяется, не смог повторить успеха мобильной телефонной связи.
Tom and Mary's relationship was very volatile and they argued constantly. Отношения Тома и Мэри были очень неустойчивы, и они постоянно ругались.
The Organization should not be content with constantly criticizing the Government's actions. Организация не должна заниматься лишь тем, чтобы постоянно критиковать действия правительства.
New substances and technologies with improved characteristics, such as higher energy efficiency, were constantly being developed. Постоянно появляются новые вещества и новые технологии с улучшенными характеристиками, такими как более высокая энергоэффективность.
There were numerous developments in green growth and the green economy; opportunities for wealth creation were constantly emerging in developing countries. Наблюдаются многочисленные подвижки в области "зеленого" роста и "зеленой" экономики, а в развивающихся странах постоянно появляются возможности для повышения уровня благосостояния.
Availability of the player's favorite games in the casino (we constantly develop the new ones). Есть ли в казино любимые игроком игры (мы постоянно разрабатываем новые).
Laminated profile in four basic colours is constantly available in Winbau storehouse. Постоянно в наличии на складе Winbau ламинированный профиль четырех основных цветов.
We are constantly looking for new customers by presenting our products at domestic and foreign fairs of the furniture industry. Мы постоянно ищем новых потребителей, представляя нашу продукцию на торговых ярмарках в области мебельной промышленности в Польше и заграницей.
Hartmann has long been represented world wide and the export figure is growing constantly. Фирма Hartmann уже давно вышла на мировой рынок, и доля продаваемой на экспорт продукции постоянно растет.
Discontent amongst the population grew constantly, particularly in the country's industrialised south. Недовольство среди населения постоянно росло во время оккупации, особенно на промышленно развитом юге страны.
We constantly work on improvement of our products and services. Мы стремимся постоянно совершенствовать свои продукты и услуги.
We are because of you constantly evoked in the school. Нас из-за вас постоянно в школу вызывали.
The only way I can change is to constantly work at it. Единственный способ для меня измениться, это постоянно работать над собой.
And one committed not once, but constantly. И каждый его совершает не единожды, но постоянно.
He listens to his car radio constantly. В машине он постоянно слушал радио.
Well, I don't constantly insult her. Ну, я то её не оскорбляю постоянно.