The three had met together to jam on multiple occasions, constantly cycling a fourth musician. |
Все трое собрались вместе, чтобы застопорить несколько раз, постоянно задействуя четвёртого музыканта. |
He is the eldest one and constantly argues about having bragging rights as leader. |
Он является старшим и постоянно утверждает об этом, когда заявляет о себе в качестве лидера. |
The musical style of Slipknot is constantly contested due to the genres their music covers; however, Mate. |
Музыкальный стиль Slipknot постоянно опровергается из-за стиля оформления их обложек альбомов; однако Mate. |
Matchmakers constantly fall into ridiculous situations, the way out of which they have to find together, which brings them closer. |
Сваты постоянно попадают в нелепые ситуации, выход из которых им приходится находить вместе, что их и сближает. |
A star's corona is constantly being lost to space, creating what is essentially a very thin atmosphere throughout the Solar System. |
Корона Солнца постоянно теряется в космос, создавая, по существу, очень тонкую атмосферу во всей Солнечной Системе. |
I constantly preach to my kids about establishing and maintaining boundaries. |
Я постоянно учу своих детей об установке и поддержании границ. |
The bank constantly improves its service and expands the variety of its products offered to customers. |
Банк постоянно совершенствует свой сервис и расширяет спектр услуг, предоставляемых клиентам. |
The company constantly takes part in the Ukrainian both international exhibitions and fairs of manufacturers of drinks. |
Компания постоянно принимает участие в украинских и международных выставках и ярмарках производителей напитков. |
Existent homesteads' availability calendars are updated constantly. |
Существующие календари занятости усадеб обновляются постоянно. |
Access to the Internet, though constantly expanding, has failed to replicate the success of mobile telephony. |
Доступ к Интернету хотя и постоянно расширяется, не смог повторить успеха мобильной телефонной связи. |
Tom and Mary's relationship was very volatile and they argued constantly. |
Отношения Тома и Мэри были очень неустойчивы, и они постоянно ругались. |
The Organization should not be content with constantly criticizing the Government's actions. |
Организация не должна заниматься лишь тем, чтобы постоянно критиковать действия правительства. |
New substances and technologies with improved characteristics, such as higher energy efficiency, were constantly being developed. |
Постоянно появляются новые вещества и новые технологии с улучшенными характеристиками, такими как более высокая энергоэффективность. |
There were numerous developments in green growth and the green economy; opportunities for wealth creation were constantly emerging in developing countries. |
Наблюдаются многочисленные подвижки в области "зеленого" роста и "зеленой" экономики, а в развивающихся странах постоянно появляются возможности для повышения уровня благосостояния. |
Availability of the player's favorite games in the casino (we constantly develop the new ones). |
Есть ли в казино любимые игроком игры (мы постоянно разрабатываем новые). |
Laminated profile in four basic colours is constantly available in Winbau storehouse. |
Постоянно в наличии на складе Winbau ламинированный профиль четырех основных цветов. |
We are constantly looking for new customers by presenting our products at domestic and foreign fairs of the furniture industry. |
Мы постоянно ищем новых потребителей, представляя нашу продукцию на торговых ярмарках в области мебельной промышленности в Польше и заграницей. |
Hartmann has long been represented world wide and the export figure is growing constantly. |
Фирма Hartmann уже давно вышла на мировой рынок, и доля продаваемой на экспорт продукции постоянно растет. |
Discontent amongst the population grew constantly, particularly in the country's industrialised south. |
Недовольство среди населения постоянно росло во время оккупации, особенно на промышленно развитом юге страны. |
We constantly work on improvement of our products and services. |
Мы стремимся постоянно совершенствовать свои продукты и услуги. |
We are because of you constantly evoked in the school. |
Нас из-за вас постоянно в школу вызывали. |
The only way I can change is to constantly work at it. |
Единственный способ для меня измениться, это постоянно работать над собой. |
And one committed not once, but constantly. |
И каждый его совершает не единожды, но постоянно. |
He listens to his car radio constantly. |
В машине он постоянно слушал радио. |
Well, I don't constantly insult her. |
Ну, я то её не оскорбляю постоянно. |