| She was constantly posting Photos of her and her friends on candidgram. | Она постоянно публиковала свои фото и фото друзей на Кэндиграм. |
| Do you just constantly have your own side adventures? | У тебя что, постоянно есть свои маленькие побочные миссии? |
| Cappie and I talked constantly over break. | Мы с ним разговаривали постоянно во время каникул. |
| Helped as could, But it constantly had troubles. | Помогали как могли, но у неё постоянно были неприятности. |
| And yet people are constantly asking you to tell them how they're doing. | А люди все равно постоянно спрашивают, как у них дела. |
| But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
| In the dream, we do it constantly. | Во сне мы делаем это постоянно. |
| He's constantly moving money, Opening and closing bank accounts. | Он постоянно пересылает деньги, открывает и закрывает счета. |
| Ernesto was asking me constantly about your whereabouts, but I knew nothing, either, which was true. | Эрнесто постоянно спрашивал о вашем местопребывании, но я тоже ничего не знала, это было правдой. |
| People change constantly, as... as... | Потому что люди меняются постоянно, как... как... |
| Even though the tide times are constantly shifting, soldier crabs-amazingly - never get caught out. | Несмотря на то, что время прилива постоянно меняется, раки-отшельники никогда не попадаются. |
| All that sneaking around, constantly being pursued. | Всегда осматриваться, постоянно быть преследуемым. |
| My mission responsibilities range over the entire operation of the ship... so I am constantly occupied. | В мои задачи входит управление всеми системами корабля... так что я постоянно занят. |
| The Earth's orbit is changing constantly, like a pendulum. | Орбита Земли постоянно меняется, как маятник. |
| While creating any project our specialists use the most advanced technologies, which are being constantly improved and introduced by our developers. | При реализации любого проекта наши специалисты используют самые передовые технологии, которые постоянно совершенствуются и внедряются нашими разработчиками. |
| I don't want to constantly have to wash my paws. | Просто не хочу постоянно мыть лапы. |
| So we take care of ourselves by living modestly, cleansing constantly. | Поэтому мы заботимся о себе, живя скромно и постоянно очищаясь. |
| I remember her constantly trashing that kid, and the whole time she was seeing him. | Я помню как она постоянно ругала этого парня, каждый раз, когда видела его. |
| You are constantly railing against hypocrisy, forcing people to face the truth. | Вы постоянно против лицемерия, заставляя людей смотреть правде в глаза. |
| New markets and spheres for applying one's intellect, education, and talents are appearing constantly. | Постоянно появляются новые рынки сбыта и сферы применения своего интеллекта, образования и талантов. |
| Opportunities to make such contributions are appearing constantly - and across all sectors. | Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах. |
| The proper limits must be constantly tested, contested, and renegotiated. | Подходящие рамки должны постоянно подвергаться проверке, испытаниям, и переработке. |
| A driver must constantly be aware of them - and of the potentially deadly perils they can conceal. | Водитель должен постоянно помнить о них - там могут скрываться потенциально смертельные опасности. |
| We have to constantly Come up with new ways to fix ourselves. | Мы должны постоянно искать новые способы меняться. |
| The first two days, one person was there constantly. | Первые два дня - кое-кто был там постоянно. |