Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
Universal Flooring constantly applies innovation and improves the production. Universal Flooring постоянно применяет инновации и совершенствует продукцию.
After coming under suspicion there, they had to flee again, moving or hiding constantly. Попав под подозрение, они были вынуждены бежать снова, постоянно перемещаясь и прячась.
It lets multiple individuals and organizations not only share a single version of the truth, but a truth that is dynamic and constantly changing. Это позволяет нескольким людям и организациям не только делиться единой версией, но моделью, которая динамична и постоянно меняется.
The FELS quality management system is constantly being improved and it is audited by independent experts every year. Наша система управления качеством постоянно совершенствуется и ежегодно проверяется независимыми экспертами.
We are constantly monitoring the market, offering new up-to-date products, carrying out joint specials. Мы постоянно проводим мониторинг рынка, предлагаем новые, актуальные продукты, проводим совместные акции.
We are committed to constantly reducing the environmental impact of our production, processing and delivery activities. Наша цель - постоянно снижать негативное влияние производственных процессов и транспортировки на окружающую среду.
Complex integrated solution, Microsoft Dynamics NAV, is designed to automate small and medium-scale enterprises with various business and industry specialization, and constantly growing business. Комплексное интегрированное решение Microsoft Dynamics NAV предназначено для автоматизации небольших и средних предприятий с различной бизнес- и отраслевой спецификой и постоянно развивающимся бизнесом.
To Antistrot's members these sessions form a visual sounding board for reflection on our constantly changing world. Совместные творческие сессии Antistrot формируют визуальную плоскость для отражения нашего постоянно меняющегося мира.
The lifework of Belousov Valentin Danilovich is continued his numerous disciples and followers in various countries, whose number is constantly increasing. Дело всей жизни Валентина Даниловича Белоусова продолжают его многочисленные ученики и последователи в различных странах, число которых постоянно увеличивается.
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других.
Since then, almost constantly, with few interruptions they lived abroad. С этого момента почти постоянно, с небольшими перерывами они живут за границей.
It is clear that the only way out of this constantly delayed overproduction crisis is by annihilating production capacity. Ясно, что единственным выходом из этого постоянно отодвигаемого кризиса перепроизводства является ликвидация производственных мощностей.
The husband's initial antagonistic behavior cues the gender moral of the story: constantly demeaning a clever wife can be dangerous. Исходное антагонистическое поведение мужа подводит к гендерной морали истории: постоянно унижать умную жену может быть опасно.
Since then the initiative has been constantly developing and breaking its own records in terms of volumes of the assistance provided . С тех пор инициатива постоянно развивается и ежегодно бьет собственные рекорды относительно объема предоставленной помощи».
Besides you constantly receive crystals not only for the fact of your friends' registration but for their progress and achievements. Причем вы получаете кристаллы не за сам факт регистрации нового игрока, а за его успехи и достижения, постоянно.
The Assyrian monarchs wrote constantly of internal danger, fear of palace intrigue, and feared a rebellion. Ассирийские монархи постоянно писали о внутренней опасности, страхе дворцовых интриг, и опасались бунта.
He constantly gazes at you with such eager eyes. Он постоянно следит за вами такими жадными глазами.
She is constantly trying the make ends meet, and as such is often in a bad mood. Она постоянно пытается свести концы с концами и часто находится в плохом настроении.
From now until the end of his playing career in 2007, Armen constantly received calls in the national team. С этого момента и до окончания своей игровой карьеры в 2007 году, Армен постоянно получал вызовы в национальную команду.
An important role in shaping the terrain has always played a Caspian Sea, which level is constantly rising and falling. Важную роль в формировании рельефа всегда играло Каспийское море, уровень которого постоянно повышался и падал.
The resulting dynamic cable is often stiffer than a standard cable, but lasts longer in applications where it must constantly flex. В результате кабель для динамического режима эксплуатации часто является более жестким, чем стандартный кабель, но служит дольше в механизмах, где должен постоянно изгибаться.
The narrative constantly puts difference between the protagonist's mental illness and her artistic ability. В романе постоянно прослеживается контраст между психическими заболеваниями главной героини и её художественными способностями.
Max constantly takes part in Russian TV shows. Максим постоянно принимает участие в российских ТВ-шоу.
Scholars pull their information from a myriad of sources and are constantly redefining terms in order to apply them to the digital world. Ученые тянут информацию из множества источников и постоянно пересматривает условия для того, чтобы применять их в цифровом мире.
He constantly stressed the importance of an education to which all four grand children took to heart. Он постоянно подчёркивал важность образования, к этому наставлению прислушались все четверо внуков.