Scientific researches are constantly conducted in our company. |
В компании постоянно ведутся научные исследования. |
The strict assessment criteria are constantly updated to cater for formal, technical, production, social, economical and ecological requirements. |
Строгие критерии оценки постоянно приводятся в соответствие с новыми техническими, производственными, общественными, экономическими и экологическими требованиями. |
During this period of over 10 years we have constantly expanded our offer, and our employees have acquired the necessary experience. |
В ходе этих свыше десяти лет мы постоянно расширяли наше предложение, а наши работники получали необходимый опыт. |
Dynamic and constantly changeable modern life increasingly imposes new and higher requirements. |
Динамичная, постоянно меняющаяся современная жизнь предъявляет все новые и более высокие требования. |
Steady leadership at the market of prepaid services ensures to the company a constantly expanding network of prepaid service sales outlets. |
Уверенное лидерство на рынке предоплаченных услуг обеспечивает компании постоянно расширяющаяся сеть точек продаж услуги предоплаченной связи. |
We constantly aim to provide high quality and satisfaction of special requirements. |
Мы постоянно стремимся к обеспечению отличного качества и удовлетворе-нию особых потребностей. |
That's why my blood pressure drops constantly. |
Вот почему у меня постоянно падает кровяное давление. |
FAO is constantly striving to determine the potential benefits and possible risks associated with the application of modern technologies to increase plant and animal productivity and production. |
ФАО постоянно стремится определить потенциальные выгоды и возможные риски, связанные с использованием современных технологий для повышения продуктивности и производительности растений и животных. |
Besides, the company is constantly developing new area for its activities. |
Кроме этого, в компании постоянно ведется активная работа по разработке новых направлений деятельности. |
By constantly adds further amendments proposed by members. |
Автор постоянно добавляет дополнительные поправки, предложенные членами. |
Since that times population of Chisinau constantly grew up till the USSR dissolution. |
С тех пор население Кишинева постоянно росло вплоть до распада СССР. |
You are constantly accumulating bonus experience while in an Inn or City. |
Во время нахождения в трактире или в городе вы постоянно накапливаете выигрыш от отдыха. |
This is constantly growing population of the Earth and as a consequence growing level of consumption. |
Это и постоянно растущее население Земли, и, как следствие, растущий уровень потребления. |
My goal is that the site is constantly updated with any new image or a dash of Amateur Radio world. |
Моя цель состоит в том, что сайт постоянно обновляется с любого нового изображения или тире Мир любительского радио. |
Currently, the company has close to 60 employees and their number is constantly growing. |
Сейчас в компании работают более 60 человек, и штат постоянно растет. |
Through its market-leading products and solutions, the company is constantly striving to help people live more comfortable, healthy and productive lives. |
Посредством лидирующих продуктов и решений, компания постоянно стремится помочь людям жить комфортной, здоровой и продуктивной жизнью. |
Our index is constantly growing, and debugging is an on-going process at this stage. |
Наш индекс постоянно растет, и отладки является непрерывным процессом на данном этапе. |
Then Maria constantly accompanied with the son in his sermons and crossings on coasting courts along coast Anatoly. |
Затем Мария постоянно сопровождала сына в его проповедях и переездах на каботажных судах вдоль побережья Анатолии. |
Throughout the 20th century, new applications for refrigerants were constantly being discovered. |
На протяжении всего 20-го века постоянно обнаруживались новые области применения хладагентов. |
Like all wikis, this wiki is constantly changing and we welcome your edits. |
Как и все wiki, наша wiki постоянно изменяется и мы призываем вас редактировать её. |
We're constantly monitoring threats and releasing new Firefox updates to stay one step ahead. |
Мы постоянно отслеживаем угрозы и выпускаем новые обновления Firefox, чтобы всегда быть на шаг впереди. |
We are constantly working towards that goal, however, many obstacles are still ahead. |
Мы постоянно стремимся к этой цели, однако перед нами ещё много трудностей - все ещё впереди. |
The progressive nature of the constantly evolving storyline sees to that. |
Прогрессирующий характер постоянно развивающейся сюжетной линии следит за этим». |
When using this technique, the camera follows the target and Link constantly faces it. |
Когда используется эта техника, камера следует за целью и Линк постоянно находится к ней лицом. |
He is constantly searching for rarer substances such as cigarettes and alcohol which can be sold at high prices. |
Он постоянно ищет редкие предметы, такие как сигареты и алкоголь, которые могут быть проданы по высокой цене. |