However, several million products are constantly produced |
Однако, постоянно производят множество новой одежды. |
I mean, she knows you're in OA, but she's constantly trying to buy you off with food. |
Она знает, что ты в "Анонимных Обжорах", но постоянно пытается подкупить тебя едой. |
But then again, mine had to hear me constantly say, |
Но что поделаешь, моей пришлось постоянно слышать от меня |
My dad's been calling constantly every day this week, like he's suddenly competing for most attentive father of the year award. |
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года. |
Because these Magda, or as it is called, Polin, is constantly sick and no substitute was there. |
Потому что эта Магда... Или как зовут эту полячку? Она постоянно болеет, а замены не предвидится. |
And companies like ours, we have to constantly look forward to the future so that we can prepare for what comes next. |
И компании подобно нашей, должны постоянно смотреть вперед, в будущее на то что мы можем подготовить, для того что будет дальше. |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
They have a cursory Web site, and a voice mail, and about 50 shipping containers that are traveling around the world pretty much constantly. |
У них есть простой веб сайт, и голосовая почта, и около 50 грузовых контейнеров, постоянно путешествующих по миру. |
I felt like you were constantly on the lookout. |
Было такое ощущение, будто ты постоянно настороже |
In a career where hearing loss is a serious operational concern and crowds of strangers have to be constantly monitored, they just don't seem like much fun. |
Потеря слуха для шпионов - серьезная проблема, а за толпой народа необходимо постоянно следить, так что это не доставляет особого удовольствия. |
As you are aware, Eritrea has constantly increased tension along the border between our two countries as it expanded its takeover of the temporary security zone. |
Как Вам известно, Эритрея постоянно стремилась нагнетать напряженность на границе между нашими двумя странами, захватывая все большую часть временной зоны безопасности. |
You constantly hit on your best friend's wife. |
Ты постоянно волочишься за женой лучшего друга, |
Because the people who wear them are constantly going, |
Потому что те, кто их носят, постоянно делают так: |
I mean it's impossible to communicate when the other person is constantly |
Я имею в виду, невозможно общаться с человеком, который постоянно |
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, |
Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку: |
MLCW stated that legislation did not provide for compulsory basic education for asylum seeking or refugee children that were not constantly living in the municipality. |
МЛЗД заявила, что законодательство не предусматривает обязательное начальное образование для детей - просителей убежища и детей-беженцев, которые не проживают на территории муниципалитета постоянно. |
The rate of coverage of RE children by pre-school education amounts to 13.81% and their number in elementary schools has been constantly on the rise. |
Охват детей РЕ дошкольным образованием составляет 13,81%, постоянно растет их число в начальной школе. |
Since its establishment in 2005, the complaints and signals lodged at the Commission are constantly rising which demonstrates increased confidence in this institution. |
С момента создания Комиссии в 2005 году количество поступающих в нее жалоб и заявлений постоянно увеличивается, что свидетельствует о все большем доверии людей к этому учреждению. |
The forum should constantly take advantage of opportunities as they arise and should include relevant topics in its agenda. |
форуму следует постоянно задействовать новые появляющиеся возможности и включать соответствующие темы в свою повестку дня. |
The sound signal is made up of one short and one long sound which are constantly repeated for no less than 15 consecutive minutes. |
Звуковой сигнал состоит из постоянно повторяемых в течении не менее 15 последовательных минут одного короткого и одного длинного звуков. |
Therefore, knowledge workers have to constantly update themselves and their professional expertise through continuous experiment, innovation, research and education in their respective areas of work. |
Поэтому работ-ники сферы знаний должны постоянно совершен-ствоваться и повышать свой профессиональный уровень на основе непрерывного эксперимен-тирования, инноваций, исследований и образования по своим соответствующим направлениям работы. |
With the deployment of military observers and staff in the regional offices and sub-offices, the quantity of incoming reports from the field is increasing constantly. |
В связи с развертыванием военных наблюдателей и других военнослужащих в региональных отделениях и подотделениях объем отчетной документации, поступающей с мест, постоянно увеличивается. |
The Advisory Committee has often emphasized the need to constantly monitor patterns and requirements to ensure the optimal use of air assets and to reconfigure them to respond to changing circumstances. |
Консультативный комитет неоднократно подчеркивал необходимость постоянно контролировать структуры и потребности для обеспечения оптимального использования воздушного транспорта и вносить в них коррективы в зависимости от обстоятельств. |
Senior police officials constantly remind officers responsible for persons held in custody of the following regulations: |
Руководство органов полиции постоянно напоминает сотрудникам, занимающимся задержанием, нижеуказанные руководящие положения: |
The development of a sustainable society should be seen as a process where the right answers and solutions are constantly changing as our experience increases. |
Формирование устойчивого общества должно рассматриваться как процесс, в ходе которого правильные ответы и решения постоянно меняются сообразно накапливаемому опыту. |