Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
Xavin is another one of Molly's frequent board game partners; during one of their gaming sessions, Molly expressed her discomfort with Xavin constantly shifting between forms and said that most of the team felt the same way. Ксавин - еще один частый партнер Молли по настольным играм; Во время одной из своих игровых сессий Молли выразила свой дискомфорт в том, что Хавин постоянно перебирал формы и говорил, что большая часть команды чувствует то же самое.
So if you're constantly telling people about yourself, I think you're shooting yourself in the foot. Поэтому, если ты постоянно рассказываешь людям о себе, мне кажется, что таким образом ты вредишь самому себе».
InstaChange is one of the major exchangers, working directly with the service provider - Liberty Reserve S.A. InstaChange management constantly maintaining the high partnership level with Liberty Reserve representatives. InstaChange является одним из крупнейших обменников, работающим напрямую с поставщиком услуг Liberty Reserve S.A. Менеджмент InstaChange постоянно поддерживает высокий уровень партнерских отношений с представителями Liberty Reserve.
These companies have a long experience of working in the market of metro advertisement as well as a wide range of customers who constantly place their advertisement in the Moscow underground. Эти компании имеют многолетний опыт работы на рынке рекламы в метро, а также широкий круг клиентов, которые постоянно размещают свою рекламу в московском метро.
Premier Expo conducts researches and analysis of the organized exhibitions constantly, promotes their level and gives the large spectrum of additional services doing work of the clients on the exhibitions of more effective. Премьер Экспо постоянно проводит исследования и анализ организованных выставок, повышает их уровень и предоставляет большой спектр дополнительных услуг, делая работу своих клиентов на выставках более эффективной.
And if someone constantly sees something other in place of bananas and cracks in locks, no time to him to appeal to the psychiatrist? А если кто-то постоянно видит что-то другое вместо бананов и щелей в замках, то не время ли ему обратиться к психиатру?
The service is operating with the help of satellites that are constantly located above one point and cover with the signal the same area on Earth, and the terrestrial control stations - HUB. Сервис работает с помощью спутников, которые постоянно находятся над одной точкой и покрывают сигналом одну и ту же область на земле, и наземных станций управления - HUB.
If it is not good at doing mental arithmetic or do not want to constantly use a currency converter, is also preferable to use the eBay Spanish. Если это не так хорошо делать в уме или не хотим, чтобы постоянно использовать конвертер валют, также предпочтительнее использовать ёВау испанском языке.
That it constantly carried with him self a purse ("kalita") for distribution of an alms and new purchases, it has received nickname Kalita - «purse, a monetary bag». За то, что он постоянно носил с собой кошелек («калиту») - для раздачи милостыни и новых приобретений, он получил прозвище Калита - «кошель, денежная сумка».
Unlimited mileage - our desire is you to feel easy in your traveling, not constantly to calculate how much money you will need to pay in addition because you have exceeded your daily limit kilometers. Неограниченный пробег - Мы в неограниченных километров - наше желание заключается в том, чтобы чувствовать Вам расслабиться в их путешествии, а не постоянно подсчитать, сколько денег вам нужно doplatite потому что вы превысили свой дневной лимит километров.
Nesbitt has said that it is "like a self-help song and she hopes that people can listen to it in times of need and be reminded that things are constantly changing". Несбитт сказала, что песня о самопомощи и она надеется, что в случае необходимости люди её будут слушать и понимать, что всё постоянно меняется.
The prevailing notion about cosmic change is that the universe is expanding at a constantly accelerating rate; moreover, it is understood that as one traces the universe's history backwards one finds that it was, at one point, far denser. Преобладающее представление о космических изменениях состоит в том, что Вселенная расширяется с постоянно ускоряющейся скоростью; более того, понятно, что, прослеживая историю Вселенной в обратном направлении, можно обнаружить, что в какой-то момент она была намного плотнее.
Mast occurs in large quantities in different places at different times, and rarely in consecutive years, which is one of the reasons why the large flocks were constantly on the move. Большое количество семян деревьев встречается в разных местах и очень редко несколько лет подряд, что было одной из причин, по которой крупные стаи постоянно мигрировали.
Stemkoski and Plott prepare separately, with Stemkoski constantly watching StarCraft matches and Plott studying commentary from non-traditional sports and major StarCraft news. Стемкоски и Плотт готовились к комментированию индивидуально: Стемкоски постоянно смотрел матчи по StarCraft, а Плотт учился комментировать, смотря нетрадиционные виды спорта и изучая главные новости StarCraft.
However, when he sees Roya, Brody expresses his frustration at being constantly left in the dark at what's going on, finally telling Roya "I'm through" and walking away. Однако, когда он видит Ройю, Броуди выражает свою злость от того, что его постоянно оставляют в неведении о том, что происходит, наконец сказав Ройе: "С меня хватит", и он уходит.
From the Marmoul district, detachments and rebel groups constantly made sorties to attack targets in Mazar-i-Sharif, and the plans of the Soviet military representatives in Kabul planned operation in the Marmoul Gorge were given great importance. Из района Мармоль отряды и группы мятежников постоянно совершали вылазки для нападения на объекты в Мазари-Шарифе, и в планах советских военных представителей в Кабуле плановой операции в Мармольскм ущелье придавалось важное значение.
Although she is the oldest member of A-Next, in her mid-20s, and the only one on the original team with a professional life and a scientific background, she is still doted on by her father, who constantly worries about her newfound superhero life. Несмотря на то, что она является старейшим членом А-Некст, в её середине 20-х годов и единственной в оригинальной команде с профессиональной жизнью и научным опытом, она по-прежнему прикована к её отцу, который постоянно беспокоится о её новообретённой супергеройской жизнью.
With all this in mind, Cabot starts the Game but soon learns that Zamir won't play fair, and constantly breaks the strict rules of the Game in order to kill Cabot. Учтя все эти сведения, Кэбот начинает Игру, но вскоре узнает, что Замир не будет играть честно и постоянно нарушает строгие правила Игры, чтобы убить Кэбота.
This analysis showed that the association of Aurora B with centromeres is dynamic (Aurora B at the centromere is constantly exchanging with a pool of cytoplasmic Aurora B). Этот анализ показал, что объединение Aurora B с центромерой является динамическим (Aurora B около центромер постоянно обмениваясь с пулом цитоплазматической Aurora B).
The stable financial position of the company, close and confidential contacts with the manufacturers, constantly growing network of regional representatives, increasing of service level - this all allows our company to look ahead with confidence. Стабильное финансовое положение компании, тесные и доверительные контакты с производителями, постоянно растущая сеть региональных представителей, повышение уровня сервиса позволяют нашей компании с уверенностью смотреть в будущее.
The creation of the Tourist Police is due to the fact that the tourism and entertainment industry in Thailand is growing every year, and the number of people arriving in the country is constantly increasing. Создание Туристической полиции обусловлено тем, что индустрия туризма и развлечений в Таиланде растет с каждым годом, и количество людей, приезжающих в страну, постоянно увеличивается.
The player constantly has to adapt to the environment and react quickly because doors, walls and windows are going to cave in differently each time according to the distribution of water. Игрок должен постоянно приспосабливаться к окружающей среде и реагировать быстро, так как двери, стены и окна в зависимости от распределения воды каждый раз образуют как бы разную пещеру».
Through the "Law of Cause and Consequence" we constantly set new causes into operation which will create new destiny to balance and improve the old destiny brought from the past. Через «Закон причины и следствия» мы постоянно вводим новые причины в действие, которые создадут новую судьбу для баланса и улучшения старой судьбы, принесенной из прошлого.
021997 The patient, who is now 33, had hepatitis, when she was 10 years old She was constantly suffering from liver pains, pains in joints, constipations. 021997 Больная 33 года (г. Ровно) перенесла гепатит в 10 лет. Постоянно беспокоили боли в области печени, суставах, запоры.
The given bank product allows you to operate the money easier and more effectively, using an opportunity to carry out payments, bank translations to receive money for the account, thus your money are constantly in safety. Данный банковский продукт позволяет Вам управлять своими деньгами легче и эффективнее, пользуясь возможностью осуществлять платежи, банковские переводы, получать деньги на счет, при этом Ваши деньги находятся постоянно в безопасности.