Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
Spammers are constantly trying to game the search results. Спаммеры постоянно пытаются изменить результаты поиска.
He was very passionate, and I wanted to be with him constantly. Он был очень страстным и мне постоянно хотелось быть рядом с ним.
Sea lions must remain constantly alert. Морским львам стоит постоянно быть настороже.
The English are constantly plotting against me. Англичане постоянно ведут заговоры против меня.
And she wonders why she's constantly undertipped. И она интересуется почему к ней постоянно не прислушиваются.
After the crash it snowed and the plane became part of a constantly moving glacier. После крушения его замело снегом и самолет стал частью постоянно движущегося ледника.
I have to be doing something, constantly. Я должна делать что-то, постоянно.
He was constantly grabbing what wasn't his. Постоянно берет то, что ему не принадлежит.
It's like I can constantly sense him or something. Я будто постоянно его чувствую, как-то так.
My advisors are constantly pressuring me to find a new wife. Мои советники постоянно давили на меня, чтобы я нашел новую жену.
I've just been thinking about him constantly. Просто я постоянно о нём думаю.
For being difficult, for constantly poking about in your private life. Что причиняла столько неудобств, что постоянно влезала в твою личную жизнь.
When you live with a mother who constantly locks herself out, you develop certain skills. Когда живешь с мамой, которая постоянно запирается, обретаешь определенные навыки.
My thoughts were constantly on you in my room at the hospital, everywhere. Я постоянно думал о тебе. у себя в номере, в больнице, везде.
We saw him constantly for a few weeks, and then no sight of him for the past several days. Мы видели его постоянно в течение нескольких недель, и потом, не взглянув на него за последние несколько дней.
They're both just really unhappy people that fight pretty much constantly. Они просто очень несчастные люди, которые постоянно ругаются.
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее.
I can't do my job with the two of you constantly talking in my head. Я не могу выполнять свою работу с вами двумя, постоянно болтающими в моей голове.
But he's been harassed constantly. Но вы постоянно докучали ему своими допросами.
And one committed not once, but constantly. Совершенное не один раз, но совершаемое постоянно.
We feel like he's constantly just slipping through the cracks. Нам кажется, что ему постоянно на всё наплевать.
But I realize it must be on your mind constantly. Но я понимаю, что он, должно быть, постоянно в твоих мыслях.
Well, Aunt Agnes threatened it constantly because of Alastair. Ну, тётя Агнес постоянно угрожала ей этим из-за Элистера.
Just your constantly interfering with my affairs. Просто ты постоянно вмешиваешься в мои дела.
Don was constantly writing me these little verses on sticky notes. Дон постоянно писал мне подобные строчки на листочках для заметок.