| Every day new visitors come to our site and their number constantly grows. | Каждый день новые посетители приходят к нам, и их количество постоянно растет. |
| 5.1 We constantly search new ways to make the project «The World Monument of Love» and this website perfect. | 5.1 Мы постоянно ищем новые пути совершенствования проекта «The World Monument of Love» и этого сайта. |
| We are a reliable company that is constantly developing. | Мы - надёжная и добросовестная фирма, которая постоянно развивается. |
| This ensures high quality and a huge range constantly expanded with new and interesting games. | Это гарантирует высокое качество и огромный ассортимент постоянно расширяется с новыми и интересными играми. |
| It is for this reason that we are constantly on the lookout for qualified personnel, reliable suppliers and innovative sales partners. | Именно поэтому мы постоянно находимся в поисках квалифицированного персонала, надежных поставщиков и инновационных партнеров в области продаж. |
| Their correlation provides vital functions of the body under constantly modifying conditions. | Их взаимодействие обеспечивает жизнедеятельность организма в постоянно изменяющихся условиях. |
| Besides for it come Kubera constantly watch from the outside whole many moderators of our virtual world. | Кроме того, за родом Куберы постоянно следят извне целый сонм модераторов нашего виртуального мира. |
| Except skills and experience we have extensive, constantly updated database, which real reflects the situation on the market of premises. | Кроме навыков и опыта мы имеем обширную, постоянно обновляемую базу данных, которая реально отражает ситуацию на рынке недвижимости. |
| Consolidating and improving constantly the Environmental Management System, basing on the UNI EN ISO 14001 regulation (download certification). | Постоянно укрепляя и улучшая Систему управления окружающей средой, руководствуясь рекомендациями нормы UNI EN ISO 14001 (загрузить сертификат). |
| You can be kept constantly posted up with the new information added to the website of Merko Ehitus through RSS. | Используя RSS, Вы будете постоянно в курсе новой информации, добавленной на сайт Merko Ehitus. |
| We try to keep the best values for the exchange rates and constantly monitor the rates. | Мы стараемся поддерживать наиболее выгодный для пользователя курс обмена валют и постоянно отслеживаем его изменение. |
| The need for logistic services is constantly rising. | Спрос на услуги логистики растет постоянно. |
| The situation in the market is changing constantly, and the product may become unwanted if its release is delayed. | Обстановка на рынке постоянно меняется и продукт может стать ненужным, если отложить его выпуск. |
| The Hotel Zur Tenne is constantly updating and checking the information on its website. | Отель "Zur Tenne" постоянно обновляет и проверяет подлинность информации на своих веб-сайтах. |
| NORDWIND AIRLINES will constantly strive to maintain the highest operational standards to ensure that its passengers have safe, comfortable and punctual flights. | NORDWIND AIRLINES будет постоянно стремиться к сохранению высоких эксплуатационных стандартов для обеспечения того, чтобы обеспечить пассажиров безопасными, комфортными и своевременными рейсами. |
| For retail buyers «Camellia» extends the network of the shops constantly. | Для розничных покупателей «Камелия» постоянно расширяет сеть своих магазинов. |
| We are constantly increasing our level of knowledge for documents legalization. | Постоянно повышаем уровень своих знаний в области легализации документов. |
| The functionality and capabilities of the site are constantly analysed and enhanced. | Весь функционал и возможности сайта постоянно анализируются и улучшаются. |
| That's why our center is constantly investing material resources into the staff development and improvement of their qualification. | Вот почему наш центр постоянно вкладывает материальные ресурсы в развитие персонала и повышение уровня его компетенции. |
| He suffered a stroke in 2002 and constantly had drugs with him. | Перенес инфаркт в 2002 г. Постоянно носил с собой лекарство. |
| We attached the card to our daughter's waist and she constantly went around with it. | Мы привязали карту к поясу дочери, и она постоянно с ней ходила. |
| The list of exhibitors is/exhibitors and is constantly updated. | Список участников доступен на и он постоянно обновляется. |
| Design is an efficient tool for advancing in a global market that is constantly evolving and therefore growing ever more competitive. | 2.13. Дизайн - это эффективный инструмент для продвижения на мировом рынке, который постоянно развивается и порождает всё больше конкуренции. |
| We constantly aspire to creating for our clients the most possible convenient conditions. | Мы постоянно стремимся к тому, чтобы создать для наших клиентов максимально удобные условия. |
| Your family can constantly enjoy pleasant freshness in the house. | Ваша семья сможет постоянно наслаждаться приятной свежестью воздуха в доме. |