| The film's color theme switches constantly between red, blue and yellow. | Цветовая палитра клипа постоянно меняется между синим, красным и жёлтым. |
| L.T. got her younger siblings to join S.H.I.E.L.D. and constantly picks on them. | Л.Т. заставила её младших братьев и сестёр присоединиться к Щ.И.Т.у и постоянно выбирает их. |
| In Library 2.0, library services are constantly updated and reevaluated to best serve library users. | С библиотекой 2.0 библиотечные сервисы постоянно обновляются и переоцениваются для лучшего обслуживания читателей. |
| At the same time, peasant life and culture was changing constantly. | В то же время постоянно меняется крестьянский быт и культура. |
| We constantly modernize our on-line security system, thereby protecting you and your company from any risks. | Мы постоянно модернизируем нашу систему он-лайн безопасности, тем самым защищая вас и вашу компанию от возможных рисков. |
| Ukrainian real estate is constantly growing in price, which makes investments into this market sector very attractive. | Недвижимость в Украине постоянно растет в цене, что делает инвестиции в этот сегмент рынка очень привлекательными. |
| The festival began long ago and continues, constantly bringing the joyful feelings and positive emotions. | Праздник начался давно и продолжается, постоянно принося радостные ощущения и положительные эмоции. |
| InterGest is attending to a constantly growing number of clients who trust our services and experience. | InterGest постоянно увеличивает список клиентов, которые полностью доверяют нашим услугам и опыту. |
| We are constantly expanding range of products, improving the quality of our products and services. | Мы постоянно расширяем ассортимент продукции, улучшая качество наших товаров и услуг. |
| Progress does not stand still and our company constantly monitors new technologies. | Прогресс не стоит на месте и наша компания постоянно отслеживает новые технологии. |
| Work on expansion of assortment of let out production is constantly conducted. | Постоянно ведется работа по расширению ассортимента выпускаемой продукции. |
| The event is conducted on a yearly basis; the number of its participants is constantly growing. | Мероприятие проводится ежегодно, число его участников постоянно растет. |
| I constantly played them and even managed successfully five final tables in a row on such events. | Я постоянно играл в них и даже умудрялся по пять финальных столов подряд сделать именно на таких эвентах. |
| Within this range, it constantly migrated in search of food and shelter. | В пределах этого ареала голубь постоянно мигрировал в поисках пищи и укрытий. |
| That is why real estate in Kharkiv is constantly in demand and growing in price. | Поэтому недвижимость в Харькове всегда имеет спрос, постоянно растет в цене. |
| Giving the market demand, product range is constantly expanding. | Учитывая потребности рынка, ассортимент продукции постоянно расширяется. |
| Such a powerful manufacturers as FEI YEUNG UNION and DURST constantly update their range, developing improved equipment for your convenience. | Такие мощные производители как FEI YEUNG UNION и DURST постоянно обновляют свой модельный ряд, усовершенствуя оборудование для Вашего удобства. |
| HAAS constantly invests in further developments and know-how. | Фирма ХААС постоянно инвестирует в дальнейшее развитие и НОУ-ХАУ. |
| The company is constantly improving its production technologies and introducing new advanced products. | Предприятие постоянно совершенствует технологию изготовления и внедряет новые, прогрессивные изделия. |
| Striving constantly to improve professional level of our clients, we develop in the active way educational direction of the activity. | Стремясь постоянно повышать профессиональный уровень своих клиентов, мы активно развиваем образовательное направление деятельности. |
| Unfortunately, incidents of fraud using another's private data (so called "forgery of identity") occur constantly. | К сожалению, случаи мошенничества с использованием чужих личных данных (так называемая "подделка личности") происходят постоянно. |
| Insignificant factors which constantly operate and demand expenses of energy to overcome them. | Незначительные факторы, которые постоянно действуют и требуют затрат энергии, чтобы преодолевать их. |
| We see take the long view of things, carry out marketing researches, constantly improve our professional skills, and follow the new technologies. | Мы видим перспективу, проводим маркетинговые исследования, постоянно совершенствуем свои профессиональные навыки и следим за новыми технологиями. |
| With each version of the engine, modules are updated and improve, their number grows constantly. | С каждой версией движка, модули обновляются и улучшаются, их список постоянно растет. |
| We constantly upgrade skills of our software development staff: by organizing training programs and courses within the company and externally. | Мы постоянно улучшаем навыки нашего производственного персонала: организуем семинары, тренинги в рамках компании и вовне ее. |