| It's just constantly filled with... new routines, ideas, gags, brilliant and creative twists. | Он просто постоянно заполняется... новыми номерами, идеями, шутками, блестящими творческими ходами. | 
| In northern India, the children constantly looked into the lens. | В северной Индии дети постоянно заглядывали в объектив. | 
| Budd knows that we constantly monitor military threats. | Бадд знал, что мы постоянно мониторим военные угрозы. | 
| And you constantly have to ask it. | И вы постоянно должны задавать его себе. | 
| Everything's constantly in motion, so it's no wonder that I'm nauseous. | Все постоянно находится в движении, так что не удивительно что меня укачивает. | 
| But I think of it constantly. | Но я постоянно думаю об этом. | 
| It's fully automated and constantly evolving. | Эта штука полностью автоматическая и постоянно развивается. | 
| But you're surrounded by people who constantly underestimate the threat they're up against. | Но вы окружены людьми которые постоянно недооценивают угрозу, направленную против них. | 
| I am constantly dealing with threats, both for myself and my family. | Я постоянно имею дело с угрозами, как мне, так и моей семье. | 
| And those chosen few are constantly changing. | И те, кого выбрали, постоянно меняются. | 
| I'm just... constantly thinking about that game. | Я просто постоянно думаю об игре. | 
| I constantly fear that I'll tear the film to shreds. | Постоянно боюсь, что поврежу плёнку с фильмом. | 
| The Phalangists watched on, constantly shouting at them and occasionally firing into the air. | Фалангисты смотрели за ними, и постоянно кричали на них а иногда даже стреляли в воздух. | 
| Because, in this life, you're constantly looking over your shoulder. | Ведь в этой жизни тебе придется постоянно ожидать нападения. | 
| So a scientist is constantly asking questions, being sceptical. | Следовательно ученый постоянно задает вопросы, сомневаясь. | 
| Maybe it's because she's constantly insulting me, like my mom. | Может это потому что она постоянно оскорбляет меня, как моя мама. | 
| Being their only child they had to constantly invent things to entertain her. | Они постоянно придумывали, как развлечь своё единственное дитя. | 
| It constantly tracks the location of her legs. | Она постоянно отслеживает расположение ее ног. | 
| You certainly do, honey, constantly, and just every time... | Постоянно, дорогая, постоянно, - и каждый раз... | 
| The Smithsonian constantly shifts stuff back and forth to the U.K. | Смитсоновский постоянно переводят вещи туда и обратно в Великобританию. | 
| My girls are constantly around and need my attention. | Мои девочки постоянно поблизости и им нужно мое внимание. | 
| They're constantly in distress over all the horrible things... they have to do for their horrible clients. | Они постоянно нагруженные всеми ужасами, которые приходится делать с их ужасными клиентами. | 
| I had a sketchy boyfriend and an emotionally draining job and I lived with my needy mom who I was constantly fighting with. | У меня были несерьезные отношения и эмоционально выматывающая работа, я жила с нуждающейся матерью, с которой постоянно ссорилась. | 
| Reality and dreams can constantly be mistaken for one another. | Реальность и сон могут постоянно быть ошибочно принимаемы за друг друга. | 
| Trying to constantly pick between two options. | Пытаясь постоянно выбирать между двумя вариантами. |