Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
It's just constantly filled with... new routines, ideas, gags, brilliant and creative twists. Он просто постоянно заполняется... новыми номерами, идеями, шутками, блестящими творческими ходами.
In northern India, the children constantly looked into the lens. В северной Индии дети постоянно заглядывали в объектив.
Budd knows that we constantly monitor military threats. Бадд знал, что мы постоянно мониторим военные угрозы.
And you constantly have to ask it. И вы постоянно должны задавать его себе.
Everything's constantly in motion, so it's no wonder that I'm nauseous. Все постоянно находится в движении, так что не удивительно что меня укачивает.
But I think of it constantly. Но я постоянно думаю об этом.
It's fully automated and constantly evolving. Эта штука полностью автоматическая и постоянно развивается.
But you're surrounded by people who constantly underestimate the threat they're up against. Но вы окружены людьми которые постоянно недооценивают угрозу, направленную против них.
I am constantly dealing with threats, both for myself and my family. Я постоянно имею дело с угрозами, как мне, так и моей семье.
And those chosen few are constantly changing. И те, кого выбрали, постоянно меняются.
I'm just... constantly thinking about that game. Я просто постоянно думаю об игре.
I constantly fear that I'll tear the film to shreds. Постоянно боюсь, что поврежу плёнку с фильмом.
The Phalangists watched on, constantly shouting at them and occasionally firing into the air. Фалангисты смотрели за ними, и постоянно кричали на них а иногда даже стреляли в воздух.
Because, in this life, you're constantly looking over your shoulder. Ведь в этой жизни тебе придется постоянно ожидать нападения.
So a scientist is constantly asking questions, being sceptical. Следовательно ученый постоянно задает вопросы, сомневаясь.
Maybe it's because she's constantly insulting me, like my mom. Может это потому что она постоянно оскорбляет меня, как моя мама.
Being their only child they had to constantly invent things to entertain her. Они постоянно придумывали, как развлечь своё единственное дитя.
It constantly tracks the location of her legs. Она постоянно отслеживает расположение ее ног.
You certainly do, honey, constantly, and just every time... Постоянно, дорогая, постоянно, - и каждый раз...
The Smithsonian constantly shifts stuff back and forth to the U.K. Смитсоновский постоянно переводят вещи туда и обратно в Великобританию.
My girls are constantly around and need my attention. Мои девочки постоянно поблизости и им нужно мое внимание.
They're constantly in distress over all the horrible things... they have to do for their horrible clients. Они постоянно нагруженные всеми ужасами, которые приходится делать с их ужасными клиентами.
I had a sketchy boyfriend and an emotionally draining job and I lived with my needy mom who I was constantly fighting with. У меня были несерьезные отношения и эмоционально выматывающая работа, я жила с нуждающейся матерью, с которой постоянно ссорилась.
Reality and dreams can constantly be mistaken for one another. Реальность и сон могут постоянно быть ошибочно принимаемы за друг друга.
Trying to constantly pick between two options. Пытаясь постоянно выбирать между двумя вариантами.