Английский - русский
Перевод слова Constantly
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Constantly - Постоянно"

Примеры: Constantly - Постоянно
The list of the recommended affiliate programs is constantly supplemented. Список рекомендованных партнерских программ постоянно дополняется.
Like many towns in Germany, Kaltenkirchen is constantly being rebuilt by creating new living areas in and around the town. Как и многие другие города Германии, Кальтенкирхен постоянно восстанавливается за счет создания новых жилых помещений в городе и вокруг него.
We constantly increase our service level. Мы постоянно улучшаем уровень Нашего сервиса.
Data is constantly growing in volume, variety, velocity and uncertainty (1/veracity). Данные постоянно растут в объёме, разнообразии, скорости и неуверенности (1/правдивость).
Away from their family and friends at home, the soldiers are constantly lonely. Вдали от семьи и друзей солдаты постоянно чувствуют себя одинокими.
In this stage, knowledge of the world is limited but is constantly developing due to the child's experiences and interactions. На этом этапе знание мира ограничено, но постоянно развивается благодаря опыту и взаимодействиям ребенка.
The Company constantly works above the update of the assortment, and also obtains a good value and high copy's ability of the models. Компания постоянно работает над обновлением своего ассортимента, а также добивается хорошего качества и высокой копийности своих моделей.
Our skilled specialists constantly work above expansion of assortments of products which is produced for complex implementation of requirements of every client. Наши квалифицированные специалисты постоянно работают над расширением ассортиментов продукции, которая выпускается для комплексного выполнения требований каждого клиента.
Thanks to technological leadership and broad coverage area velcom provides its subscribers with comfortable mobile communication conditions and is constantly expanding the list of innovative mobile services. Благодаря технологическому лидерству и широкому покрытию velcom обеспечивает своим абонентам комфортные условия мобильного общения и постоянно расширяет перечень инновационных мобильных услуг.
The work on development and improvement of services is constantly conducted in the Company. Работа по развитию и совершенствованию услуг ведется в компании постоянно.
We are constantly investing in new software. Мы постоянно делаем инвестиции в новое программное обеспечение.
We offer our clients the best and most innovative solutions and we are constantly involved in in-service training of our employees. Мы предлагаем своим клиентам лучшие новаторские решения и постоянно занимаемся повышением квалификации своих работников.
This puts Jakob in a difficult position since he is constantly asked for further news. Это ставит Якоба в трудное положение, так как его постоянно просят рассказать о новостях.
Our customers' individual wishes and requirements challenge us constantly anew. Индивидуальные пожелания и требования наших клиентов постоянно ставят перед нами новые задачи.
The provisions of the electoral legislation were constantly evolving, but the foundations of the electoral system remained unchanged. Положения избирательного законодательства постоянно развивались, но основы избирательной системы оставались неизменными.
Nancy Drew has been illustrated by many artists over the years, and her look constantly updated. Нэнси Дрю была иллюстрирована многими художниками за эти годы, и её внешность постоянно обновляется.
The Bank constantly improves the quality of the rendered services, making them more convenient for you. Банк постоянно совершенствует качество предоставления услуг, делая их более удобными для Вас.
I was working constantly and I didn't have a real life. Я постоянно работала, и у меня не было настоящей жизни».
Z/S "ASB Fabrika" constantly works on improving of its activities and effective usage of economic resources. Z/S «ASB Fabrika» постоянно работает над улучшением своей деятельности и эффективным использованием экономических ресурсов.
The strong team of scientists constantly performs scientific tests in well-equipped laboratories. Созданная мощная команда ученых постоянно проводит научные исследования в специально для этого оборудованных лабораториях.
According to official data, the Russian segment of the Internet totals about 15 million users and this number constantly increases. По официальным данным, российский сегмент Интернета насчитывает около 15 миллионов пользователей и это число постоянно увеличивается.
As a professional team as we are, we constantly upgrade our abilities to offer reliability and fast solutions to every problem. Как специалисты, мы постоянно увеличиваем наши способности по предоставлению надёжности и своевременных ответов на любую проблему.
CAE software companies and manufacturers are constantly looking for tools and process improvements to change this situation. Компании и производители программного обеспечения САЕ постоянно ищут инструменты и усовершенствования процессов, чтобы изменить эту ситуацию.
But due to the Internet we constantly communicate and co-ordinate our work. Но благодаря Интернет мы постоянно поддерживаем связь и координируем нашу работу.
Informal activities are constantly under risk of detection by the formal sector, which has a negative effect on job security. Неформальная деятельность постоянно находятся под риском обнаружения формальным сектором, что отрицательно сказывается на безопасности работы.