Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
The whole concept of state land completely reverses all the tenets and principles of property law. Концепция государственной земли полностью противоречит нормам и принципам права собственности.
Within four years, Albania was able to completely liberalize prices. В течение четырех лет Албания смогла полностью либерализовать цены.
Many experts believe that, in most of the world, fibre optic cables will not solve the problem completely. Многие эксперты считают, что в большинстве стран мира проблемы в области связи не могут быть полностью решены за счет использования волоконно-оптического кабеля.
It is surely time for the South Pacific to leave colonialism completely behind. Несомненно, пришло время полностью покончить с колониализмом в южно-тихоокеанском регионе.
Since this right was, in fact, inexplicably denied to us, we hold the view that this behaviour is completely discriminatory. Будучи на деле по необъяснимым причинам лишены этого права, мы считаем такое поведение применительно к нам полностью дискриминационным.
The increased mineralization of the sea water had almost completely destroyed the fish fauna. Повышение минерализации воды в море практически полностью уничтожило ихтиофауну.
This intransigent position could completely destroy the peace process. Эта непримиримая позиция может полностью погубить мирный процесс.
They also threaten to destroy the peace process by completely undermining it. Они также могут полностью подорвать мирный процесс.
The countries on whose behalf I speak believe that this could completely undermine the whole peace process. Страны, от имени которых я выступаю, считают, что это решение может полностью подорвать весь мирный процесс.
The new Code completely revamped the system of penalties, which were now geared towards the social rehabilitation of convicted persons. З. В новом Кодексе полностью пересмотрена система наказаний, которые отныне нацелены на социальную реабилитацию осужденных лиц.
This completely coincides with Romania's own position, and we hope that conditions will be created to further explore this question. Это полностью согласуется с позицией самой Румынии, и мы надеемся, что будут созданы условия для дальнейшего изучения данного вопроса.
Her delegation wished to reaffirm that the democratic process had been completely restored in the Niger. Ее делегация хотела бы вновь заявить, что демократический процесс в Нигере полностью возобновлен.
Mr. Chopra had referred to a previous report of the Secretary-General and had completely ignored his latest report. Оратор указывает, что г-н Чопра сослался на один из предыдущих докладов Генерального секретаря, полностью проигнорировав его последний доклад.
Mr. HANSON (Canada) said that his delegation agreed completely with the New Zealand motion. Г-н ХАНСОН (Канада) говорит, что его делегация полностью согласна с предложением Новой Зеландии.
The scheme of limits should be completely phased out in the next scale. Система пределов должна быть полностью упразднена в следующей шкале.
In fact, in the case of a few traditional donors, aid has almost completely dried up. Что касается ряда традиционных доноров, то фактически их помощь почти полностью прекратилась.
As the Assembly knows, war has stalked my country for more than two decades, which has completely undermined its structures. Как известно Ассамблее, война, на протяжении более двух десятилетий сдерживавшая развитие моей страны, полностью подорвала ее структуры.
Even the most advanced societies cannot be completely "juridicized". Даже наиболее развитые страны не могут быть полностью охвачены действием юридических норм.
As we all know, the Summit was necessary precisely because we had completely lost sight of the political implications of social questions. Как нам всем известно, проведение Встречи на высшем уровне стало необходимым именно потому, что мы полностью упустили из виду политические последствия социальных вопросов.
The vocational- training sector was also completely restructured, which has led to the creation of new, specialized structures. Сектор профессионального обучения был также полностью преобразован, что привело к созданию новых специализированных структур.
Maybe we should just remove his affected eye completely. Может, стоит удалить и пораженный глаз полностью.
The next edition of the student newspaper is already completely prepared... there is no way to add more. Следующий выпуск школьной газеты уже полностью оформлен, туда больше ничего не войдет.
Try to erase all memory of us completely. Попробуйте удалить все воспоминания о нас полностью.
Choi Choon Hee's "Hyo Concert" has been cancelled completely. Концерт "Хё" Чхве Чун Хи был полностью отменен.
Floor 33, maximum security, completely enclosed. ЗЗ этаж, максимальная защита, полностью закрыт.