Mechanically, these microlattices are behaviorally similar to elastomers and almost completely recover their shape after significant compression. |
Механически эти микрорешётки ведут себя как эластомеры, которые после значительного сжатия почти полностью восстанавливают свою форму. |
Then, the record was completely recorded except for vocals when drummer Jay Weinberg quit the band. |
Затем альбом был полностью записан, за исключением вокала, когда барабанщик Джей Вайнберг покинул группу. |
However, by this time the castle was completely ruined. |
Однако к этому времени замок был полностью разрушен. |
Some individuals choose to completely pay for their care privately. |
При этом, некоторые лица предпочитают полностью оплачивать свои медицинские услуги самостоятельно. |
This has caused problems for the gravity-fed sewer system, which may need to be completely rebuilt in some areas. |
Это создает проблемы для самотёчной канализационной системы, которую, возможно, нужно будет полностью перестраивать в некоторых районах. |
By early February 1920, the army of Junaid Khan was completely defeated. |
К началу февраля 1920 года армия Джунаид-хана была полностью разгромлена. |
The NK 13th Division, however, was completely annihilated. |
13-я дивизия КНА была полностью истреблена. |
Public transport inside the city was completely disrupted. |
Движение общественного транспорта в городе было полностью парализовано. |
Pope Paul VI eliminated the gold cross and completely discontinued the custom of kissing the papal foot. |
Папа римский Павел VI устранил золотой крест и полностью прекратил традицию целования папских ног. |
On the other hand, processes such as the spontaneous release of neurotransmitters cannot be completely ruled out. |
С другой стороны, нельзя полностью исключать и такие процессы, как спонтанный выброс нейротрансмиттеров. |
According to Hammer, "The Secret Doctrine" is completely "imbued with the rhetoric of scientism". |
По Хаммеру, «Тайная доктрина» полностью проникнута «риторикой сциентизма». |
The architectural character of the town was completely changed. |
Архитектурный облик города был полностью изменен. |
Jaidev is forced to decide whether to retaliate or leave Kolkata completely. |
Джайдев вынужден решить, следует ли полностью или уедет из Калькутты. |
In 1832, Nicholas I of Russia completely forbade fist fights as "harmful fun". |
Николай I в 1832 году полностью запретил кулачные бои «как забавы вредныя». |
The French Navy on the contrary was now completely depleted, leaving the central government very vulnerable. |
ВМС Франции, наоборот, были полностью истощены, в результате чего центральное правительство было очень уязвимым. |
The Church was now essentially completely incorporated as a branch of government, and bishops were to be elected by popular vote. |
Церковь оказалась полностью включена в структуру государственной власти, а епископы должны были избираться путем народного голосования. |
In later times they had evidently become completely assimilated. |
В течение короткого времени они полностью ассимилировались. |
In 1961, the copyright law of the Soviet Union was completely restructured. |
В 1961 году структура законодательства об авторском праве была в СССР полностью изменена. |
In 1948 the Taku Fjord had been completely filled in with glacial sediment and the glacier no longer calved. |
В 1948 году фьорд Таку был полностью заполнен ледниковыми отложениями, а ледник больше не был отброшен. |
The ash dump Nº 1 with the square of 440 hectare is taken out of action and completely recultivated. |
Золоотвал Nº 1 площадью 440 га выведен из строя и полностью рекультивирован. |
The winner is determined only by currency quotes, which completely excludes fraud and manipulations. |
Победитель определяется исключительно курсами валют, что полностью исключает подтасовку и манипулирование результатами. |
) them place in special boxes with a wooden skeleton and plywood planes or completely wooden. |
), их помещают в специальные ящики с деревянным каркасом и фанерными плоскостями либо полностью деревянные. |
It almost completely national crafts of Ukraine, but unconditionally masters of the Poltava region are most full represented. |
Это почти полностью народные промыслы Украины, но безусловно наиболее полно представленные мастера полтавского региона. |
The steer and castor wheels are completely protected within the chassis profile. |
Ведущие и колеса и опорные ролики полностью защищены внутри профиля шасси. |
However the music is the same as last year, the program is completely new. |
Хотя музыка такая же, как и в прошлом сезоне, программа полностью поменялась. |