| Click Delete to completely remove the event or event that you are editing from the calendar. | Нажатие кнопки Удалить полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре |
| The car's chassis was an almost completely new design after the failure of the MP4-18 and MP4-19. | Ходовая часть автомобиля была почти полностью переработана после провала MP4-18 и MP4-19. |
| Draw frame around not completely loaded images | Рисовать рамку вокруг изображений, загруженных не полностью |
| Then began the so-called "coal and wood-burning catastrophe", with completely devalued money and constantly changing positions on the part of the authorities. | Начиналась так называемая «угольная и дровяная катастрофа», полностью обесценивались деньги, положение постоянно меняющейся власти было не ясно. |
| In the Kuruc army there were Slovak commanders and a few Kuruc forces were completely Slovak. | В армии куруцев были словацкие командиры, и несколько отрядов куруцев были полностью словацкими. |
| The building was expanded underground, with completely new exhibits, a café, gift shop, and the new Leonard Nimoy Event Horizon Theater. | Здание было расширено вниз, с полностью новыми выставками, кафе, магазин с подарками, и новый Leonard Nimoy Event Horizon Театр. |
| The residence period may be completely waived for those who have served in the French military, for refugees, or in other exceptional cases. | Срок проживания может быть полностью отменен для тех, кто служил во французских вооруженных силах, для беженцев или в других исключительных случаях. |
| It turns out that they did not completely lose their military capabilities and were able to escape, land on an uninhabited island and begin preparations to enslave humanity. | Оказывается, они не полностью утратили свои военные способности и смогли сбежать, высадиться на необитаемом острове и начать подготовку к захвату человечества. |
| The Water Authority and Consorzio Venezia Nuova both confirm that the construction sites are temporary and will be completely restored at the end of the work. | Водные власти и Consorzio Venezia Nuova подтверждают, что рабочие участки временные и будут полностью восстановлены к концу работы. |
| They did not receive their primary or secondary education (partially or completely) in Spanish. | начальное и среднее образование не проходило полностью либо частично на испанском языке. |
| Furthermore, his acting completely depended on his imagination as there were no opponents or objects in the studio. | Более того, его игра полностью зависела от его воображения, так как в студии не было ни его противников, ни каких-либо предметов. |
| ForexCent offers its clients an easy-to-use method of automated hedging that allows a company to exclude a dealer from participating in making transactions almost completely. | Компания ForexCent предлагает клиентам удобную технологию автоматического хеджирования. Данная разработка позволяет компании практически полностью исключить участие дилера в процессе совершения сделок. |
| As a result, he can control everything in his sphere of influence, and even regenerate completely from the ground if his body is destroyed. | В результате он может управлять всем в своей сфере влияния, и даже восстановиться полностью из земли, если его тело разрушено. |
| We agree with this statement completely and she is nothing more to add! | Мы согласны с этим утверждением полностью, и она больше нечего добавить! |
| Bulgarian law on inheritance may be completely different from those in your native country so it is worth investigating your legal stance in advance. | Болгарский закон по наследованию может полностью отличаться от тех в вашей родной стране, таким образом это стоит исследовать вашу юридическую позицию заранее. |
| It was clear a third generation would completely outperform the VAX in all ways, not just on cost. | Было очевидно, что третье поколение полностью обгонит VAX по всем характеристикам, а не только по цене. |
| In early 2003 New World helped introduce Superbank, a completely electronic banking network aimed at saving customers money. | В начале 2003 года сеть New World участвовала в проекте Superbank - полностью электронной банковской сети, созданной в целях экономии денежных средств потребителей. |
| This is one of the largest industrial rail networks in Europe and is completely separate from Ireland's passenger rail system operated by Iarnród Éireann. | Это одна из самых больших промышленных железнодорожных сетей в Европе и она полностью отделена от пассажирской сети управляемой Iarnród Éireann. |
| Changed completely the usage requirements of all class and common class abilities for all classes and all races. | Полностью изменены требования к использованию всех классовых и общеклассовых умений для всех классов всех рас. |
| At the fourth, silent stage, the meditator stops moving suddenly and totally, remaining completely motionless for fifteen minutes, witnessing everything that is happening. | На четвёртой, тихой стадии, медитирующий внезапно и полностью останавливается, оставаясь совершенно неподвижным в течение пятнадцати минут, наблюдая за всем, что происходит. |
| At 02:30 a second wave of about 150 to 200 Japanese troops again attacked across the sandbar and was again almost completely wiped out. | В 02:30 вторая волна из 150-200 японских солдат снова атаковала по песчаной косе и снова была почти полностью уничтожена. |
| In the late autumn of 1939, due to worsening sanitary conditions, a typhus epidemic broke out and the hospital was completely isolated for six weeks. | Поздней осенью 1939 г., учитывая все худшие санитарные условия, вспыхнула эпидемия тифа, и больницу на шесть недель полностью изолировали. |
| In a later interview with gaming website Big Download, Bruno again confirmed that donations and pre-orders alone were not enough to completely fund the project. | В более позднем интервью игрового вебсайта Big Download, Бруно ещё раз подтвердил, что пожертвований и предварительных заказов самих по себе не было достаточно, чтобы полностью финансировать проект. |
| The battalion took part in the African campaign, where in May 1943 it was almost completely defeated. | Участвовал в боях в Северной Африке, где в мае 1943 года был почти полностью уничтожен. |
| The station is completely self-sufficient during the winter, and powered by three generators running on JP-8 jet fuel. | Станция является полностью самодостаточной в зимний период, снабжается электропитанием от трёх генераторов, работающих на авиационном топливе JP-8. |