Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
It's a millisecond of a collision, a car accident that transforms your life completely. Какая-то миллисекунда столкновения, автомобильной аварии, полностью меняет вашу жизнь.
Fireflies completely reinvent their bodies as they grow. Светлячки полностью перестраивают свои тела по мере роста.
As you testified, it was completely destroyed. Как свидетельствовал, он был полностью разрушен.
I mean, it completely detaches you from the guilt of your actions. В смысле, он полностью избавляет от угрызений совести.
To completely disrupt our child's life... Просто полностью разрушить жизнь нашей девочки.
I'm reading, relaxing, watching TV and totally and completely enjoying myself. Я читаю, расслабляюсь, смотрю телевизор и целиком и полностью наслаждаюсь.
In fact, guns were almost completely ignored in their campaign. Фактически оружие практически полностью игнорировалось в их кампании.
I am completely powerless to the whims of the new building owner. Как и ты, я полностью во власти прихотей нового хозяина здания.
Nearly everyone is completely overwhelmed by the chaos of family life. Почти всех полностью одолел хаос семейной жизни.
Satellites confirm the target was completely destroyed. Спутники подтвердили, что цель полностью уничтожена.
The public's confidence in them would have to be completely destroyed in order to really finish them off. Публичное доверие к ним должно быть полностью уничтожено, чтобы окончательно добить их.
No, I am completely rooted here in Miami. Нет, я полностью обжилась в Майами.
But it's completely off the grid. Но он полностью отключен от сети.
Just like many of them, I was completely apolitical until 2009. Как и многие другие, я был полностью аполитичным до 2009 года.
I've completely changed my opinion of the Nazis. Я полностью изменил свое мнение о нацистах.
Within the next few weeks, he should recover completely. Скорее всего, он полностью поправится в течение нескольких недель.
Right? Intent changes the picture completely. Так? Намерение полностью меняет картину.
He was about to leave this woman completely unsatisfied. Он чуть не оставил эту девушку полностью неудовлетворенной.
So certainly, the physicians of today, including myself, are completely reliable on these devices. Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого, полностью полагаются на такие устройства.
That's completely my fault, Frank. Это полностью моя вина, Фрэнк.
He was so frightened, his hair went completely white. Он так испугался, что полностью поседел.
And for example, this would be somebody who's completely logical. Это - кто-то, кто полностью полагается на логику.
Like those chloroplast cells - they're completely surrounded by other life. Как те клетки хлоропласт - они полностью окружены другим живым организмом.
Is completely utterly and entirely the right answer. Это целиком и полностью правильный ответ.
And as a result, birth control has almost completely and totally disappeared from the global health agenda. В результате контрацептивы практически целиком и полностью исчезли из мировой программы здравоохранения.