You're completely out of control, and you're terrified. |
Ты полностью потерял контроль, и ты напуган. |
And we can completely forget anything ever happened. |
Мы ведь можем полностью забыть о случившемся. |
Theoretically, these tails you refer to would be completely within the bounds of the law. |
Теоретически, эта слежка о которой вы говорите полностью в рамках закона. |
Don't say, "without taking sides," then completely back her. |
Не говори "не принимая ничью сторону", чтобы потом полностью её поддержать. |
You can't be completely sure that someone can't switch me on again. |
Ты не можешь быть полностью уверена, что во мне снова что-нибудь не щелкнет. |
Well, I hope you enjoyed that because you completely blew our dinner plans. |
Что ж, надеюсь тебе там понравилось, потому что ты полностью расстроила наши планы на обед. |
He's completely dependant on our driver. |
Он полностью зависит от своего шофера, извини. |
I completely agree, which is why I want you to come with me on Friday. |
Я полностью согласен, и поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной в пятницу. |
Therefore, to keep the prom elections completely aboveboard, I have appointed Santana and Quinn to count the ballots. |
Поэтому, чтобы сохранить наши выборы полностью честными, я назначила Сантану и Квинн подсчитывать бюллетени. |
It was a while after that until I realised that my opening had shut completely. |
Много времени спустя я поняла, что мое отверстие полностью закрылось. |
The first time the lighthouse collapsed, we rebuilt completely to code for earthquakes. |
Когда маяк рухнул в первый раз, мы восстановили его полностью, он устойчив к землетрясению. |
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. |
Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт. |
I completely forgot how horrible my real life was. |
И я полностью забыла о своей ужасной жизни. |
Mom somehow didn't appreciate the completely honest version of me. |
Мама как-нибудь не ценила полностью честную версию меня. |
And now he's got an abdomen completely covered with tumors. |
И теперь его живот почти полностью заполнен опухолями. |
We need to completely wash out the abdomen. |
Нам надо полностью промыть брюшную полость. |
The wormhole was open 23.4 seconds and during that time, it was completely coherent. |
Червоточина открылась на 23,4 секунды, и всё это время она была полностью когерентной. |
So they're completely dependent on us for information. |
Таким образом, они полностью зависимы от нашей информации. |
That is completely counter to what contemporary ecology tells us. |
Она полностью противоречит представлениям современной экологии. |
Believe me, Floki, I understand completely. |
Поверь мне, Флоки, я полностью понимаю. |
The good news for you is Hornigold's support has disappeared completely. |
Хорошая новость в том, что поддержка Хорниголда полностью испарилась. |
They're trekking in Nepal; completely unreachable. |
Они путешествуют в Непале, полностью недоступны. |
Let me guess, he's completely against it. |
Дайте догадаюсь, он полностью против этого. |
You can delete things, but they never go away completely. |
Можно удалить вещи, но они никогда не исчезают полностью. |
Yes, I love her completely. |
Да, я люблю ее полностью. |