Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
You're probably the first person under that roof To ever be completely honest. Наверное, ты первый человек под этой крышей, который был полностью честен.
You know, a-as a career woman, I completely understand our mother's need to fulfill herself professionally. Знаете, как деловая женщина, я полностью понимаю стремление нашей мамы к профессиональной самореализации.
They're completely illegal, aside from anything else. Это полностью незаконно, не считая всего остального.
And her place has been completely pillaged. И ещё рабочее место полностью разграблено.
They never completely over-rule the punishment. Они ни за что полностью не отменят наказание
This video demonstrates the Newt's amazing ability to regrow a completely working limb. Это видео демонстрирует поразительную способность тритонов, отращивать полностью рабочую конечность.
But they told us the original interiors were completely changed. К тому же нам объяснили, что подлинные интерьеры были полностью изменены.
This attic room has been completely modernized. Эти чердачные комнаты были полностью модернизированы.
That's completely up to you. Это полностью будет зависеть от тебя.
The spine of the last body was found completely intact. Позвоночник последнего тела был найден полностью нетронутым.
She wants to keep it a secret for now, which I completely understand. Пока она хочет сохранить это в секрете, и я полностью это понимаю.
Put Lily completely out of your mind. Полностью прогони Лили из своих мыслей.
If we were to completely wipe away all their memories... Если бы мы смогли полностью стереть все их воспоминания...
Some forms of touching, say, a... a friendly handshake, or a spirited pat, are completely appropriate. Некоторые варианты прикосновений, скажем, дружеское рукопожатие, или энергичное подбадривание полностью уместны.
If she's telling the truth and Mia's been completely wiped... Если она говорит правду и Мия была полностью стерта...
Shadows completely ate my house yesterday. Вчера тени полностью поглотили мой дом.
Soon, the city will fall completely into shadow. Скоро город полностью падет в тень.
Someone who goes completely against her biological instincts. Кто-то, кто полностью идёт против своих биологических инстинктов.
So I have to end this because you deserve to be with someone who you can know completely and... И поэтому нужно положить этому конец потому что ты заслуживаешь быть с кем-то, кого ты можешь узнать полностью и...
You know, at times it completely shrouds the castle. Знаете, порой он полностью скрывает замок.
They hunt us with the aim of completely wiping out our race. Они охотятся на нас с целью полностью истребить нашу расу.
So sorry, that was completely my fault. Очень извиняюсь, это полностью моя вина.
Look, this is very dangerous and completely illegal. Слушай, это очень опасно и полностью незаконно.
He's cutting me out completely, Paige. Он полностью вычеркнул меня, Пейдж.
I haven't been completely honest with you... about why I'm going away. Я был не полностью честен с вами... о моей причине уезда.