Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
In Burma, women are completely equal with men. В Бирме, женщины полностью равны с мужчинами.
It's like they drained your batteries completely. Как будто батареи полностью лишили заряда.
Forgotten completely, totally, absolutely. Забыта полностью, тотально, абсолютно.
I'm somewhat sorry that it happened, but not completely. Я даже немного сожалею, что это случилось, но не полностью.
I couldn't completely get you out of to get creative. Полностью стереть тебя не получилось, и я проявил фантазию.
That's a significant change of behavior, but you completely dismissed it. Это важная перемена поведения, но вы ее полностью отвергли.
Militants of all stripes must be decommissioned completely and transparently. Боевики всех мастй должны быть полностью и прозрачно выведены из строя.
Nor have they been completely passive. И они не были полностью пассивными.
Your team could completely secure that area. Ваша команда может полностью охранять эту часть.
Now, I completely understand the concept of not rockin' the boat. Теперь я полностью понимаю концепцию "не раскачивай лодку".
Russia is completely dependent, economically and politically, on its commodity and energy exports, which go primarily to Europe. Россия полностью зависит, экономически и политически, от своего экспорта товаров и энергоносителей, которые идут в основном в Европу.
Unfortunately, the system completely collapsed after the war broke out in August 1914. К сожалению, система полностью развалилась после начала войны в августе 1914 года.
It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years. То, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением.
Also, Mexico needs to diversify its economy, so that it is not completely dependent on US prosperity. Также, Мексике необходимо диверсифицировать экономику таким образом, чтобы не полностью зависеть от благосостояния Соединенных Штатов.
But if Milosevic and his followers are finished for good, he may yet succeed in completely compromising the tribunal. Но, если с Милошевичем и его последователями покончено навсегда, они все еще могут преуспеть в одном - полностью подорвать репутацию трибунала.
He wanted some place that was completely off the grid. Ему нужно было место, полностью вне "системы".
The ingenious Anti-Pesto have completely dealt with my rabbit problem. Изобретательные Антигрызы полностью избавились от проблемы с кроликами.
And they can be completely fertile - have the same number of progeny as the normal worms do. Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви.
We've created a completely digital human head. Мы создали полностью цифровую голову человека.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
It was about two meters high, completely squashed by the violence of the earthquake. Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
These three intertwined processes have completely annihilated all the traditional bearings of Western societies, with radical consequences for the individual. Эти три взаимосвязанных процесса полностью уничтожили все традиционные устои западных обществ, что привело к тяжёлым последствиям для личности.
Splash him completely into the water and send him urgently to the crematorium. Плещите его полностью в воду и посылайте ему срочно крематорию.
And he completely changed his diet. И он полностью изменил свой рацион.
You emphasized the golf, completely omit the Florida. Ты выделил гольф, полностью избежав Флориду.