Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Bosnian. - we missed her completely - Мы полностью упустили ее... "Национальность - боснийка".
We're trying to help you, but you need to start being completely honest with us. Мы пытаемся помочь, но тебе нужно начать быть полностью откровенной с нами.
All openings of your garment must be sealed completely. Ваш скафандр должен быть полностью герметичен.
I understand completely if you're otherwise engaged. Я полностью пойму, если у тебя другие планы.
This June's revised regulations... completely prohibits ownership of any current machines. В июне были пересмотрены правила... отныне полностью запрещающие владение робо-псами.
Well, as a teacher here, I can vouch for it completely. Чтож, как учитель здесь, Я могу полностью за это поручиться.
And this answer she is completely happy with. И вот этот ответ ее полностью устраивает.
It fails completely to explain what happens when there is more than one electron present. Оно не полностью объясняет, что происходит при наличии более чем одного электрона.
The particles in the quantum foam come and go so quickly, we're completely unaware of them. Частицы в квантовой пене приходят и уходят так быстро, что мы не осведомлены о них полностью.
Assuming a coincidence like that would usually torture you but you're completely unfazed. Полагаю, подобное совпадение обычно не даёт Вам покоя, но сейчас Вы полностью невозмутимы.
No, I completely agree with you. Нет, я полностью согласен с тобой.
You'll understand me completely... only when you'll transform into adi shakti. Ты сможешь полностью меня понять,... только когда ты перевоплотишься в Ади Шакти.
In fairness, it wasn't completely her idea. В её защиту, идея была не полностью её.
I completely get where you're coming from, But you can't force tommy to run. Я полностью понимаю твою точку зрения, но ты не можешь заставить Томми избираться.
The Disney film though, you're quite right, was completely faked. Диснеевский фильм однако, вы абсолютно правы, был полностью фальшивым.
That's never going to happen, because they're completely avoiding each other. Ну, этого не случится, они вообще-то полностью избегают друг друга.
You're totally and completely fulfilled. То есть, вы полностью реализованы.
We've have a nursery - that is completely... У нас даже детская есть, которая полностью...
The doctor says it will take some time for you to heal completely. Доктор говорит, что это займет время для Вас, чтобы зажило полностью.
(Sighs) - By then my recall will be completely fogged. (Вздыхает) - К тому времени мои воспоминания будут полностью затуманены.
So, we completely tanked that one. Ну, мы полностью его накачали.
It was a tactic, which you completely undermined. И ты полностью подорвал мою тактику.
Practically broke, but I'm completely free. Еле живая, зато полностью свободная.
Her life's completely overtaken with company work lately. Её жизнь последнее время полностью охвачена работой в компании.
You are completely selfish, and totally irresponsible as a father. Ты полный эгоист, и полностью безответственный как отец.