| Ambato was completely rebuilt after the earthquake. | Амбато был полностью перестроен после землетрясения. |
| In 1287 the settlement was almost completely destroyed as a consequence of St. Lucia's flood. | В 1287 году поселение было почти полностью уничтожено в результате наводнения в день Святой Люсии. |
| Since the end of September 2010 there has been a completely revised Kögel website (). | С конца сентября 2010 года запущен полностью обновленный веб-сайт Kögel (). |
| In the post-Quiet Revolution era, this attitude completely changed. | В эпоху после окончания Тихой революции, эта позиция полностью изменилась. |
| Failed to read disk completely in clone mode. | Не удалось прочитать диск полностью в режиме клонирования. |
| Do not break blocks residing completely on one line. | Не разбивать блоки находящиеся полностью на одной строке. |
| While the release of Rostov in 1943 both bridges were almost completely destroyed. | При освобождении Ростова в феврале 1943 оба моста были практически полностью разрушены. |
| It is unusual in that iron(III) completely replaces the aluminium so typical of silicate minerals. | В этом минерале весьма необычно то, что железо (III) полностью заменяет характерный для силикатных минералов алюминий. |
| The temple was almost completely destroyed during the battle when government troops retook control of it. | Храм был почти полностью разрушен во время боёв, когда правительственные войска восстанавливали контроль над городом. |
| Scholastic philosophy did not, however, completely disappear. | Схоластическая философия, однако, не исчезла полностью. |
| In April 1951, the defence force of Rhodesia was completely reorganised. | В апреле 1951 года Вооружённые силы Родезии были полностью реорганизованы. |
| The Attendees tab may be left completely empty. | Вкладку Приглашённые можно оставить полностью пустой. |
| The kinematics of a three-body decay can be completely described using two variables. | Кинематика трёхчастичных распадов может быть полностью описана с использованием всего двух переменных. |
| In the commercial version the data transfer mechanism is completely reconstructed to except the any search. | В коммерческой версии полностью перестроен механизм обмена данными для исключения какого-либо поиска. |
| For further development of the product, in the original version it was necessary to completely change its internal structure. | Для дальнейшего развития продукта, в оригинальной версии потребовалось полностью изменить весь внутренний дизайн. |
| Because of this, in the former case the loss of oceans will save the last life instead of destroying it completely. | Из-за этого, в последнем случае потеря океанов спасет остатки жизни, а не уничтожит её полностью. |
| This version completely supports the Samsung Knox security solution, as well as multi-user capabilities. | Эта версия полностью поддерживает решение безопасности Samsung Knox, а также многопользовательские возможности. |
| It is extremely doubtful that he can completely recover. | Крайне сомнительно, что он сможет полностью восстановиться». |
| The second plant worth about $75 million was completely built on credit funds. | Второй завод стоимостью около $75 миллионов был полностью построен на кредитные средства. |
| As a crown of this process it was completely rebuilt by Jovan Oliver in 1341. | Как венец этого процесса он был полностью перестроен Йованом Оливером в 1341 году. |
| At the same time, the Government could reject the project or even completely abandon the concession. | При этом Правительство могло отклонить проект или даже полностью отказаться от концессии. |
| In autumn 2013, Hallo Welt! released the completely reworked version BlueSpice 2. | Осенью 2013 года, Hallo Welt! выпустила полностью переработанную версию BlueSpice 2. |
| It was only in 1840 that he completely closed down his medical practice in the city. | Только в 1840 году он полностью прекратил свою медицинскую практику в городе. |
| I just find the concept of heaven and hell completely fascinating, so it makes it easy to write about. | Я просто хотел найти понятие рая и ада полностью увлекательным, поэтому он позволяет легко писать об этом». |
| By 29 July, many residential districts in the city had been completely destroyed. | К 29 июля, многие жилые районы в городе были полностью разрушены. |