Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Although the Goths were unable to encircle the city completely, both the Byzantine soldiers and the inhabitants feared they would be destroyed. Хотя готы были не в состоянии полностью блокировать город, византийские солдаты и жители опасались штурма и резни.
To completely distinguish Man of Steel from the previous films, the iconic "Superman March" by John Williams is not heard. Чтобы полностью дистанцировать фильм «Человек из стали» от предыдущих фильмов о Супермене, знаковая тема Джона Уильямса не будет использоваться в фильме.
M/Sgt. Adams' superb leadership, incredible courage, and consummate devotion to duty so inspired his comrades that the enemy attack was completely thwarted, saving his battalion from possible disaster. Выдающееся руководство, невероятная храбрость и совершенная преданность долгу мастера-сержанта Адамса так вдохновила его товарищей что вражеское наступление было полностью сорвано, что спасло его батальон от возможной катастрофы.
On 3 January 2010, the house was almost completely destroyed by fire, the cause of which was considered arson by the building's residents (see below). З января 2010 года дом был практически полностью уничтожен пожаром, причиной которого, по предположениям жильцов дома, стал поджог.
By twelve he had "completely abandoned it," but continual musical experimenting led him to record his first piece of music at age fourteen. К двенадцати он полностью отказался от пианино, но непрерывные эксперименты с музыкой привели его к первой записи в четырнадцать лет.
Several of its buildings are preserved or have been restored, while others are partially or completely in ruins. Отдельные здания сохранились и реставрированы, другие сохранились частично или полностью утрачены.
In this time, the radiation treatment was administered and, unknown to the prisoners, they were rendered completely sterile. В это время они подвергались радиационному облучению, в результате чего заключённые становились полностью бесплодны, сами не зная этого.
The same Érostate failed completely in Paris and was staged for only three performances, which deprived the work of a possible production at the Opéra. Опера Érostate полностью провалилась в Париже и была поставлена на сцене всего лишь три раза, что поставило крест на её возможной постановке в Парижской опере.
You made me break my hand completely off this time, Tina. Ты заставляешь меня на этот раз полностью сломать себе руку, Тина
The husband and wife, who trust each other completely? Мужа и жену, которые доверяют друг другу полностью?
I didn't know it was possible To love another human being so completely, And with that love comes this need to protect you. Я не знала, что это возможно - любить другого человека полностью, и с этой любовью приходит эта потребность защитить Вас.
Although, I could play the completely unrelated and better word "extract" Хотя, я могу сыграть полностью несвязанное и лучшее слово "экстракт"
After he lost his eyesight completely, После того как он потерял зрение полностью
No, my entire point was I wanted to stay out of this, completely. Мне казалось, что весь смысл в том, чтобы я полностью остался в стороне.
And since that place has been completely И так как то место было полностью
In the room when I'm completely exposed to the world? В комнате, где я полностью открыта миру?
they couldn't control law and order completely in any state. они не смогли полностью проконтролировать закон и порядок ни в одном штате.
Emotionally-healthy people also value their independence and, as any evolutionary biologist would tell you, monogamy is completely unsustainable. Эмоционально здоровые люди также ценят свою независимость а любой эволюционный биолог знает, что моногамия полностью исчерпала себя
He was completely obsessed with comics when we were kids... and had absolutely no other normal kid interest. Когда мы были детьми, он был полностью помешан на комиксах... и не интересовался больше ничем, чем обычно занимаются дети.
If it wasn't for them, I'd probably go completely crazy living with Mother. Если бы не они, я бы уже полностью спятил живя с матерью.
But it was just like what you saw, the scooter's start-up engine is completely damaged. Но все было, как ты видел, зажигание у скутера полностью сломано.
All I'm trying to tell you is that I'll have to remove your eyes completely. Я пытаюсь тебе сказать... что мне надо будет полностью удалить тебе глаза.
I'm just saying - I'm not completely unreasonable. Я только говорю - Я поступил не полностью безрассудно
My, ex-partner had some issues, so I've completely severed all ties with her. I'm glad to hear it. У моей бывшей партнерши появились некоторые проблемы, и я полностью расторгла все обязательства с ней.
Denmark's wind industry is almost completely dependent on taxpayer subsidies, and Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation. Ветроэнергетики Дании почти полностью зависят от субсидий налогоплательщиков, а также датчане платят самые высокие тарифы на электроэнергию среди промышленно развитых стран.