Surely they don't mean to destroy Dulkis completely? |
Конечно, они не разрушат Далкис полностью? |
I am completely blown away by it, but I still can't figure out what to call it. |
Она меня полностью сразила, но я всё ещё не понимаю, как её назвать. |
You remember, the one that we raced to vegas, that completely smoked you actually to vegas... |
Помнишь, когда мы мчались в Вегас, и которая на самом деле тебя полностью разгромила в Вегасе... |
Well, I've never really felt completely comfortable around him, you know? |
Ну, я никогда по настоящему не чувствовала себя полностью комфортно рядом с ним, понимаешь? |
Not just innocent, but completely innocent. |
Не просто оправдан, но полностью оправдан. |
Now, when I have completely moved to Linux and, I will probably not add new features to Thessalonica for MS Word 97/2000/XP/2003. |
В настоящее время я полностью перевел всю свою работу на Linux и, ввиду чего не смогу совершенствовать СОЛУНЬ для MS Word 97/2000/XP/2003 далее. |
TopList completely written in C++ and much faster than the analogous scripts written in perl/php. |
Топлист полностью написан на С++ и гораздо быстрее подобных скриптов на perl/php. |
Then we work on how will your site look like and stop working only after you are completely satisfied. |
В таком случае мы работаем над внешним видом Вашего сайта и прекращаем работу только после того, когда Ваши пожелания будут полностью удовлетворены. |
Well, Moss, has it been completely demagnetised? |
Мосс, а его полностью размагнИтили? |
They're off the scent completely. |
Я их полностью сбила со следа. |
All 134 rooms are completely equipped with the most modern facilities, including a TV, air conditioning, telephone, internet access and a private bathroom. |
Каждый из 134 номеров полностью оснащен самым современным оборудованием, включая телевизор, кондиционер, телефон, доступ в интернет и ванную комнату. |
Comfort Hotel Diana is housed in a completely refurbished, 15th-century building (with lift), set in the heart of the city. |
Отель Comfort Hotel Diana разместился в полностью отреставрированном здании 15-го века (с лифтом) в самом сердце города. |
that technology can somehow get us through this completely. |
Каким-то образом технология спасёт нас целиком и полностью. |
And then there's earthquakes, and then volcanic eruptions, on the order of one every five years, that completely wipes the area out. |
Происходящие здесь землетрясения, и извержения вулканов ровно раз в пять лет полностью уничтожают эти территории. |
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite: one very white and one very dark. |
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: одна очень белая, другая очень темная. |
You can see his hand is completely white; his face, his nose, is burned. |
Вы можете видеть его рука полностью белая, а его лицо, нос, обожжены. |
anyollutant - ...no matter how small - ...could completely - |
любой загрязнитель - ... не важно насколько малый может полностью - |
Except she had to have known that we would check her alibi, which completely contradicts her confession. |
Она наверняка знала, что мы будем проверять ее алиби, и что оно будет полностью противоречить ее признанию. |
As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely. |
Как я уже говорил, все балконы могут двигаться, но они могут также полностью исчезать. |
And the process we made was not about changing the look, it was about improving the product completely. |
И процесс состоял не только из смены внешнего вида, он работал на улучшение всего продукта полностью. |
By turning into a vampire, I completely changed? |
Став вампиром, я полностью изменилась? |
So that totally changes the situation, completely. |
Так что это сильно меняет ситуацию, полностью |
You remember how that felt, being connected... completely... fully? |
Ты помнишь как это, быть соединённым... полностью... целиком? |
Ben told us that the station was completely flooded. |
Бен сказал нам, что станция полностью затоплена |
Because it is completely your fault! |
Потому что это полностью твоя вина. |