CIRVA recommends that this reserve be extended southwards to cover the full known area of the vaquita's range and that trawlers be completely banned from the reserve area. |
CIRVA рекомендует расширить этот заповедник в южном направлении так, чтобы он включил в себя весь известный учёным ареал калифорнийской морской свиньи, а также полностью запретить присутствие на территории заповедника рыболовецких траулеров. |
Phase 4 is a tentative plan to completely redevelop the Billy Wright Stand in a move that would bring capacity to 50,000. |
Четвёртый этап - полностью перестроить трибуну Билли Райта - перестройка увеличит вместимость до 50000. |
But she also said: I always had the thought: surely I didn't come into the world so I could be locked up and my life completely ruined. |
Тем не менее, она заявила, что «всегда думала: вряд ли я выйду на свободу - может быть, я так и останусь взаперти и моя жизнь будет полностью разрушена. |
In a counterattack after daylight, K Company and tanks had partially regained control of the ridges overlooking Haman, but not completely. |
Пойдя в контратаку после рассвета рота К и танки частично (но не полностью) восстановили контроль над хребтами, господствующими над Хаманом. |
It has been completely renovated in 2012 at a cost of 640,000 lv (326,000 euro). |
Здание музея было полностью отремонтировано в 2012 году, на что было затрачено 640,000 лев (326,000 евро). |
The NME referred to the band as "nothing less than completely captivating" and called the album "a thoroughly marvelous record". |
NME отзывался о группе как «не менее, чем полностью очаровательной» и назвал альбом «совершенно удивительной работой». |
During diagenesis, large biopolymers from, e.g., proteins and carbohydrates in the original organic matter decompose partially or completely. |
В этом процессе, большие полимеры из белков и углеводов начинают частично или полностью распадаться. |
Tracks on the original SingStar for PlayStation 2 were mixed from master records, which allowed the artist's voice to be completely removed from the song. |
Звукозаписи оригинальной SingStar для PlayStation 2 были модифицированы для возможности полностью убирать голос исполнителя. |
A pool fence is a safety barrier that completely blocks access to a swimming pool, and may be permanent or removable. |
Забор для бассейна - это защитный барьер, который полностью блокирует доступ ребёнка к бассейну Такой забор может быть как постоянным так и съемным. |
As it passes, the energy loss (dissipation) is completely offset by the energy input from the elements of the active medium. |
При её прохождении энергетические потери (диссипация) полностью компенсируются за счет подвода энергии от элементов среды. |
The case was closed by the Moscow Arbitral Court on June 2, 2009 because the publishing house had paid completely the debt to the creditors. |
Определением Арбитражного суда города Москвы от 2 июня 2009 года производство по делу прекращено, исходя из того, что предприятие полностью погасило задолженность перед кредиторами по материалам дела. |
At first, a radical redesign was envisioned with a completely new wing and Pratt & Whitney J75 engines. |
Первоначально планировалось полностью переработать крыло и установить новые двигатели Pratt & Whitney J75. |
The second Mars Habitat Unit flies to Mars with the crew, its interior given over completely to living and storage space. |
Второй обитаемый модуль доставляется на Марс вместе с экипажем, и его внутренний объём полностью выделен для жизни экипажа и складских помещений. |
Before playing, you can select certain weapons to be available only in bonuses, in the entire game, or completely disabled. |
Перед игрой Вы можете выбрать те виды оружия, которые могут содержаться только в бонусах, или полностью их отключить. |
The hotel was completely renovated in 2006 and boasts a mix of modern amenities, such as Wi-Fi, and antique furnishings, original artwork, and terracotta floors. |
Отель был полностью отремонтирован в 2006 году, Вас ожидают разнообразные современные удобства, такие как Wi-Fi доступ в Интернет, а также антикварная мебель, подлинные произведения искусства и терракотовые полы. |
Information is given as to how a patron uses library resources, but there is no way to track if the resources met the user's needs completely. |
Предоставляется информация о том, как патрон использует ресурсы библиотеки, но нет способа отслеживать, удовлетворяет ли он потребности пользователя полностью. |
The lines and branch lines which were used for passenger only, the current cargo companies had no interest in, and are now completely abandoned. |
Линии и ответвления, использовавшиеся только под пассажирское движение не вызвали интереса у грузовых компаний и сейчас полностью заброшены. |
However, many buildings are either being defaced by modern ornamentation or being completely demolished to make way for new constructions. |
Тем не менее, многие здания были либо испорчены современными орнаментами, либо были полностью снесены, чтобы освободить площадь для новых сооружений. |
Louise, like her eldest sister Victoria, was more liberally minded, and supported the suffragist movement, completely contrary to the queen's views. |
Принцесса, как и её старшая сестра Виктория, имела более либеральные взгляды и поддерживала суфражистское движение, что полностью противоречило взглядам королевы. |
The people of Bór proved to be faithful, but were completely destroyed during the Nírnaeth Arnoediad, fighting on the side of the Eldar and Edain. |
Люди Бора остались верны эльфам, но были полностью уничтожены в ходе Нирнаэт Арноэдиад, сражаясь на стороне эльдар и эдайн. |
Towards the end of his life, he almost completely lost his eyesight, which earned him the nickname Rudolf the Blind. |
К концу жизни он почти полностью потерял зрение, и потому известен также как «Рудольф Слепой». |
Printing was completely concentrated in the hands of the government, but a clear set of censorship laws still did not exist. |
Печать (через контроль над типографиями) была полностью сконцентрирована в руках правительства, но чёткого цензурного законодательства всё ещё не существовало. |
They are the graphs that can be completely decomposed into cliques and stars (complete bipartite graphs K1,q) by a split decomposition. |
Это графы, которые могут быть полностью разложены на клики и звёзды (полные двудольные графы K1,q) с помощью расщепляющей декомпозиции. |
Approximately 2,400 men were recruited and when they arrived to Brazil (many with their families), they were completely neglected by the government. |
Приблизительно 2400 мужчин откликнулись на призыв рекрутов и прибыли в Бразилию (многие со своими семьями), но правительство страны полностью игнорировало их. |
Victoria thought he had "little heart or Zartgefühl - and... his conscience & intelligence have been completely wharped". |
Виктория считала, что у него «маленькое сердце или Zartgefühl - и... его совесть и разум полностью искажены». |