| One woman's been completely scrubbed from the system. | Одна женщина была полностью удалена из системы. |
| She's completely monopolizing my best friend. | Она полностью присвоила себе моего лучшего друга. |
| But it would be wrong to say I'm completely forgiven. | Но он меня не полностью простил. |
| I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average. | Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно. |
| He said he'd keep it completely professional. | Он сказал, что оставит наши отношения полностью профессиональными. |
| My darling, you must change yourself completely. | Дорогая моя, вы должны измениться полностью. |
| I merely mentioned you haven't been completely honest With her about your dead wife. | Я просто упомянул, что ты не был полностью честен с ней в отношении твоей мертвой жены. |
| There was a time when you would have completely ignored my request. | Было время когда ты полностью игнорировал мои предложения. |
| As you say, the public is completely on our side. | Как ты сказал, общественность полностью на твоей стороне. |
| That kind of contradiction should completely confuse a schizophrenic. | Шизофреника противоречие такого рода должно полностью сбить с толка. |
| I told him you were completely over it and itching to get back to London. | Я сказала ему, что ты ее полностью преодолел, и горишь желанием вернуться в Лондон. |
| Walter believes that the software should've been completely updated 15 years ago. | Волтер верит, что софт должен был полностью обновлен 15 лет назад. |
| By destroying the body so completely, you conceal what is missing from it. | Полностью уничтожив тело, ты скрываешь то, чего в нем не хватает. |
| And I wanted to show Rachel that I support her choice completely. | И я хочу показать Рейчел, что я полностью поддерживаю её выбор. |
| Narrow-minded, intrusive, completely insensitive... oblivious, and cheap. | Ограниченные, навязчивые, полностью безчувственные... пренебрежительные и скупые. |
| I can't say I'm not completely and incredibly surprised. | Не могу сказать, что я полностью и невероятно не удивлен. |
| I completely lost control, I just grabbed him. | Я полностью потеряла контроль и схватила его. |
| They can use her to completely destroy me. | Её могут использовать, чтобы полностью меня дискредитировать. |
| Forensics won't reveal a thing about the painting's authenticity, 'cause it was completely destroyed in the fire. | Криминалисты не смогут ничего сказать о подлинности картины, потому что огонь её полностью уничтожил. |
| Now it took a few cycles, but I managed to get the stain out completely. | Так, пришлось несколько раз простирнуть, но зато пятно удалось вывести полностью. |
| You've completely transformed your entire life. | Вы полностью изменили всю вашу жизнь. |
| We need to reach his subconscious and pull him back before his mind completely shuts down. | Нам нужно пробраться в его подсознание и вытащить его назад Пока его сознание полностью не отключится. |
| Well, just completely and totally wrong. | Вот так, целиком и полностью неправильно. |
| Your dad has asked to be alone until he is completely recovered. | Вашему отцу лучше побыть одному, пока он полностью не восстановится. |
| I mean, that rules out Samuel Lee completely. | Я имею в виду, это полностью исключает Самюэла Ли. |